“饮罢飘然不辞决”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饮罢飘然不辞决”全诗
山藏六月阴崖雪,潭养千年蜕骨龙。
物外自应多至乐,人间何事忽相逢。
饮罢飘然不辞决,孤云飞去杳无踪。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《赠隐者》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《赠隐者》是宋代欧阳修创作的一首诗词。这首诗词描绘了一位隐士的生活境界和追求。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
五岳嵩当天地中,
闻伊仍在最高峰。
山藏六月阴崖雪,
潭养千年蜕骨龙。
这首诗词以五岳之首的嵩山为背景,表达了隐士的高尚品质和追求卓越的精神。诗中的"伊"指的是隐士,他在最高峰上,象征着他的境界高远。"山藏六月阴崖雪"表达了嵩山在六月依然有雪,暗示了隐士的清净和超脱尘世的生活。"潭养千年蜕骨龙"描绘了山中潭水中养育了千年的蜕骨龙,象征着隐士的修行和长久的积累。
物外自应多至乐,
人间何事忽相逢。
饮罢飘然不辞决,
孤云飞去杳无踪。
这部分表达了隐士对物外境界的追求和对人世间事物的超然态度。诗中说"物外自应多至乐",意味着隐士在超脱尘世的境界中能够获得更多的乐趣和满足。"人间何事忽相逢"则表达了隐士对于世俗之事的冷漠和不以为然。"饮罢飘然不辞决,孤云飞去杳无踪"描绘了隐士饮酒之后,轻松自在地离去,如同孤云飘逸,消失在远方。
这首诗词通过描绘隐士的生活境界和追求,表达了对超脱尘世的向往和对世俗之事的冷漠态度。它展示了隐士独立自主、追求自由和内心宁静的精神风貌,同时也反映了宋代士人对于超脱尘世的向往和对自由人格的追求。
“饮罢飘然不辞决”全诗拼音读音对照参考
zèng yǐn zhě
赠隐者
wǔ yuè sōng dàng tiān dì zhōng, wén yī réng zài zuì gāo fēng.
五岳嵩当天地中,闻伊仍在最高峰。
shān cáng liù yuè yīn yá xuě, tán yǎng qiān nián tuì gǔ lóng.
山藏六月阴崖雪,潭养千年蜕骨龙。
wù wài zì yīng duō zhì lè, rén jiān hé shì hū xiāng féng.
物外自应多至乐,人间何事忽相逢。
yǐn bà piāo rán bù cí jué, gū yún fēi qù yǎo wú zōng.
饮罢飘然不辞决,孤云飞去杳无踪。
“饮罢飘然不辞决”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。