“怅然怀我未忘情”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅然怀我未忘情”出自宋代欧阳修的《答谢判官独游幽谷见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chàng rán huái wǒ wèi wàng qíng,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“怅然怀我未忘情”全诗

《答谢判官独游幽谷见寄》
闻道西亭偶独登,怅然怀我未忘情
新花自向游人笑,啼鸟犹为旧日声。
因拂醉题诗句在,应怜手种树阴成。
须知别後无由到,莫厌频携野客行。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《答谢判官独游幽谷见寄》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《答谢判官独游幽谷见寄》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说判官独自游幽谷,我不禁怀念起过去的情感。新开的花朵自然向游人微笑,啼鸟的声音依旧如昔。因为醉酒而题写的诗句,应该怜惜那些亲手种下的树荫已经成长。你应该知道,别离之后再也没有机会相见,不要厌烦频繁地与野客同行。

诗意:
这首诗词表达了作者对过去情感的怀念和对自然景物的感慨。作者在听说判官独自游幽谷时,不禁想起了自己过去的经历和情感。新开的花朵和啼鸟的声音让作者感叹时光的流转,同时也表达了对自然的赞美和珍惜。作者通过醉酒时写下的诗句,表达了对自己亲手种下的树荫成长的喜悦和怜惜。最后,作者告诫读者,别离之后再也没有相见的机会,因此不要厌烦频繁地与野客同行,要珍惜眼前的时光和人际关系。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和对自然的感慨。作者通过描绘自然景物,如新开的花朵和啼鸟的声音,展现了时光的流转和自然的美丽。同时,作者通过自己的亲身经历,表达了对过去情感的怀念和对自己努力成果的珍惜。最后,作者以警示的口吻告诫读者要珍惜眼前的时光和人际关系,不要轻易放弃和别离。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅然怀我未忘情”全诗拼音读音对照参考

dá xiè pàn guān dú yóu yōu gǔ jiàn jì
答谢判官独游幽谷见寄

wén dào xī tíng ǒu dú dēng, chàng rán huái wǒ wèi wàng qíng.
闻道西亭偶独登,怅然怀我未忘情。
xīn huā zì xiàng yóu rén xiào, tí niǎo yóu wèi jiù rì shēng.
新花自向游人笑,啼鸟犹为旧日声。
yīn fú zuì tí shī jù zài, yīng lián shǒu zhòng shù yīn chéng.
因拂醉题诗句在,应怜手种树阴成。
xū zhī bié hòu wú yóu dào, mò yàn pín xié yě kè xíng.
须知别後无由到,莫厌频携野客行。

“怅然怀我未忘情”平仄韵脚

拼音:chàng rán huái wǒ wèi wàng qíng
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅然怀我未忘情”的相关诗句

“怅然怀我未忘情”的关联诗句

网友评论


* “怅然怀我未忘情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅然怀我未忘情”出自欧阳修的 《答谢判官独游幽谷见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。