“伏枕漳演後”的意思及全诗出处和翻译赏析
“伏枕漳演後”全诗
筋骸非壮日,节物迫穷年。
夜雨侵床漏,晨炊凑鼻烟。
劳生我其分,十口亦飘然。
分类:
作者简介(贺铸)
《宝应野泊》贺铸 翻译、赏析和诗意
《宝应野泊》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在宝应湖野泊的情景,表达了他对生活的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
伏枕漳演后,维舟楚泽边。
筋骸非壮日,节物迫穷年。
夜雨侵床漏,晨炊凑鼻烟。
劳生我其分,十口亦飘然。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过描绘作者在宝应湖野泊的境遇,表达了他对生活的感慨和思考。
首先,诗词开篇写到作者伏枕在漳演之后,坐在船上,靠近楚泽的边缘。这里的漳演和楚泽都是地名,给人一种宁静和辽阔的感觉。
接着,诗词描述了作者身体的状况,他的筋骸已不再年轻壮健,而世间的物质需求却逼得他生活拮据。这里表达了作者对时光流逝和生活艰辛的感叹。
然后,诗词描绘了夜雨侵床漏的情景,以及清晨炊烟凑在鼻间的感觉。这里通过自然景象的描写,表达了作者对生活琐碎和不易的体验。
最后,诗词以“劳生我其分,十口亦飘然”作为结尾。这句话表达了作者对自己劳动所得的满足,即使只是维持生计,也能感到心满意足。同时,十口亦飘然的意思是即使家庭人口众多,也能过得自在。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和生活琐事,表达了作者对时光流逝、生活艰辛和对劳动的思考和感慨。它展示了作者对简朴生活的领悟和对生活的积极态度。
“伏枕漳演後”全诗拼音读音对照参考
bǎo yìng yě pō
宝应野泊
fú zhěn zhāng yǎn hòu, wéi zhōu chǔ zé biān.
伏枕漳演後,维舟楚泽边。
jīn hái fēi zhuàng rì, jié wù pò qióng nián.
筋骸非壮日,节物迫穷年。
yè yǔ qīn chuáng lòu, chén chuī còu bí yān.
夜雨侵床漏,晨炊凑鼻烟。
láo shēng wǒ qí fēn, shí kǒu yì piāo rán.
劳生我其分,十口亦飘然。
“伏枕漳演後”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。