“谁念梁园”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁念梁园”全诗
宴繁台。
尽邹枚。
谁念梁园,回首便成灰。
今古废兴浑一梦,凭底的,寄悲哀。
青天荡荡镜奁用。
月光来。
且徘徊。
何用东生,西没苦相催。
世事悠悠吾老矣,歌一曲,尽馀杯。
分类: 江城子
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《江城子》元好问 翻译、赏析和诗意
《江城子·二更轰饮四更回》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二更时分狂饮到四更,宴会在繁华的台上举行。酒杯中的酒一满就倒,仿佛邹枚的诗句。谁会想起曾经的梁园,一回头就已经化为灰烬。现在的兴衰荣辱都像是一场虚幻的梦境,只能寄托悲哀之情。明亮的天空照耀着镜匣,月光来临,但却徘徊不定。东方的希望何时能实现,西方的痛苦又何时能消散。世事变幻不定,我已经老去,唯有唱一曲歌,尽情地喝酒。
诗意和赏析:
这首诗词以元代的社会背景为背景,表达了作者对时光流转和人生变迁的感慨。诗中的宴会场景象征着人生的繁华和欢乐,但酒杯中的酒却倒得很快,暗示着时光的匆匆流逝。梁园是指历史上的一个美好时光,但现在已经成为过去,只剩下灰烬。作者通过描绘这些景象,表达了对兴衰荣辱的无奈和对时光流逝的悲伤。
诗中还描绘了青天和月光,这些景象象征着希望和美好。然而,青天荡荡,月光徘徊,暗示着希望的不确定性和美好的短暂。作者提到东方和西方,表达了对未来的期待和对现实的痛苦的思考。最后,作者表示自己已经老去,只能通过歌唱和饮酒来尽情享受余下的时光。
整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对人生和时光的感慨,以及对希望和现实的思考。通过描绘宴会、梁园、青天和月光等意象,诗词展现了元好问独特的情感和对人生的思考。
“谁念梁园”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ
江城子
èr gēng hōng yǐn sì gēng huí.
二更轰饮四更回。
yàn fán tái.
宴繁台。
jǐn zōu méi.
尽邹枚。
shuí niàn liáng yuán, huí shǒu biàn chéng huī.
谁念梁园,回首便成灰。
jīn gǔ fèi xìng hún yī mèng, píng dǐ de, jì bēi āi.
今古废兴浑一梦,凭底的,寄悲哀。
qīng tiān dàng dàng jìng lián yòng.
青天荡荡镜奁用。
yuè guāng lái.
月光来。
qiě pái huái.
且徘徊。
hé yòng dōng shēng, xī méi kǔ xiāng cuī.
何用东生,西没苦相催。
shì shì yōu yōu wú lǎo yǐ, gē yī qǔ, jǐn yú bēi.
世事悠悠吾老矣,歌一曲,尽馀杯。
“谁念梁园”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。