“蒺藜沙草不知春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蒺藜沙草不知春”全诗
宋东邻。
见郎频。
肠断城南消息未全真。
拾得杨花双泪落,江水阔、年年燕语新。
见说金娘埋恨处,蒺藜沙草不知春。
离魂一只鸳鸯去,寂寞谁亲。
唯有因风委露托清尘。
月下哀歌宫殿古,暮云合
分类: 梅花引
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《梅花引》元好问 翻译、赏析和诗意
《梅花引·墙头红杏粉光匀》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
墙头红杏粉光匀,
在宋东邻处可见郎频。
肠断城南消息未全真,
拾得杨花双泪落,
江水阔,年年燕语新。
这首诗词描绘了一个墙头上盛开的红杏花,粉色的光芒均匀地洒落。在宋朝的东邻地方,可以频繁地见到心上人。然而,由于城南的消息尚未完全真实,作者的内心感到痛苦和不安。他捡起了杨花,却看到了双泪落下,江水宽阔,每年燕子的鸣叫声都是新的。
诗中还提到了一个传说,金娘埋恨的地方,蒺藜和沙草却不知道春天的到来。离魂的一对鸳鸯飞走了,留下了孤寂,不知道有谁会亲近。唯有因风委露托清尘。在月光下,哀歌回荡在古老的宫殿中,暮云合。
这首诗词通过描绘墙头上的红杏花和一系列意象,表达了作者内心的孤独、痛苦和对爱情的思念。同时,诗中还融入了对传说和自然景观的描绘,增加了诗词的意境和艺术性。
“蒺藜沙草不知春”全诗拼音读音对照参考
méi huā yǐn
梅花引
qiáng tóu hóng xìng fěn guāng yún.
墙头红杏粉光匀。
sòng dōng lín.
宋东邻。
jiàn láng pín.
见郎频。
cháng duàn chéng nán xiāo xī wèi quán zhēn.
肠断城南消息未全真。
shí dé yáng huā shuāng lèi luò, jiāng shuǐ kuò nián nián yàn yǔ xīn.
拾得杨花双泪落,江水阔、年年燕语新。
jiàn shuō jīn niáng mái hèn chù, jí lí shā cǎo bù zhī chūn.
见说金娘埋恨处,蒺藜沙草不知春。
lí hún yì zhī yuān yāng qù, jì mò shuí qīn.
离魂一只鸳鸯去,寂寞谁亲。
wéi yǒu yīn fēng wěi lù tuō qīng chén.
唯有因风委露托清尘。
yuè xià āi gē gōng diàn gǔ, mù yún hé
月下哀歌宫殿古,暮云合
“蒺藜沙草不知春”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。