“未有新诗到小梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未有新诗到小梅”全诗
摘索又开三两朵,团栾空绕百千回。
荒邻独映山初尽,晚景相禁雪欲来。
寄语清香少愁结,为君吟罢一衔杯。
分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《又咏小梅》林逋 翻译、赏析和诗意
《又咏小梅》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
数年闲作园林主,
未有新诗到小梅。
摘索又开三两朵,
团栾空绕百千回。
这首诗词以描写小梅花为主题,表达了诗人多年来在园林中闲逸自得的生活,但却未能创作出新的诗作。诗中提到的"摘索又开三两朵",意味着诗人在小梅花中发现了几朵新开的花朵,这些花朵围绕着团栾(指小梅花的枝干)盘旋,形成了无数的回环。
荒邻独映山初尽,
晚景相禁雪欲来。
寄语清香少愁结,
为君吟罢一衔杯。
接下来的几句描述了小梅花的景象。诗人所处的地方荒凉,小梅花孤零零地映照在山中,初春的景色即将结束,而晚景中的雪即将降临。最后两句表达了诗人对读者的寄语,希望读者能够享受小梅花的清香,少有忧愁之事,为了读者的欢乐,诗人愿意举起酒杯吟唱。
这首诗词通过对小梅花的描绘,表达了诗人对自然景物的赞美和对读者的祝福。诗人以简洁的语言,展示了小梅花的美丽和坚韧,同时也传达了对读者的情感寄托。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和意象的运用,展示了诗人对生活的热爱和对美好事物的追求。
“未有新诗到小梅”全诗拼音读音对照参考
yòu yǒng xiǎo méi
又咏小梅
shù nián xián zuò yuán lín zhǔ, wèi yǒu xīn shī dào xiǎo méi.
数年闲作园林主,未有新诗到小梅。
zhāi suǒ yòu kāi sān liǎng duǒ, tuán luán kōng rào bǎi qiān huí.
摘索又开三两朵,团栾空绕百千回。
huāng lín dú yìng shān chū jǐn, wǎn jǐng xiāng jìn xuě yù lái.
荒邻独映山初尽,晚景相禁雪欲来。
jì yǔ qīng xiāng shǎo chóu jié, wèi jūn yín bà yī xián bēi.
寄语清香少愁结,为君吟罢一衔杯。
“未有新诗到小梅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。