“蓬门度岁华”的意思及全诗出处和翻译赏析

蓬门度岁华”出自唐代皇甫冉的《长安路(一作韩翃诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:péng mén dù suì huá,诗句平仄:平平仄仄平。

“蓬门度岁华”全诗

《长安路(一作韩翃诗)》
长安九城路,戚里五侯家。
结束趋平乐,联翩抵狭斜。
高楼临远水,复道出繁花。
唯见相如宅,蓬门度岁华

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《长安路(一作韩翃诗)》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《长安路》(一作韩翃诗),朝代:唐代,作者:皇甫冉

长安的九条大街,相邻戚里五侯家。
终结向平乐出发,快马飞驰而至狭斜。
高楼俯瞰远处的水,复杂的道路穿过繁花。
只看到相如的宅院,篱笆门上流转岁华。

这首诗词描绘了唐朝长安市内九个城市主要道路的景象。诗人提到了长安城内戚里五侯的家宅,这些家宅虽然规模不大,但巧妙地分布在九大街道边上,使得整个城市呈现出一派富裕和繁荣的景象。

诗人描述了大街两旁的高楼,从这里可以俯瞰到远处的水景,同时还描绘了复杂的道路穿过繁花的美景。

然而,诗人并没有将目光停留在这些繁华景象上,而是将注意力转向了相如的宅院。相如是个陌生人,他的篱笆门上流转的岁华(指一年的光阴)似乎成为诗人对时光的思考。

这首诗词通过描绘长安城内的景观,反映了唐代长安繁华富庶的特点,并以相如的宅院暗示了时光的流转,呈现了对时间和命运的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蓬门度岁华”全诗拼音读音对照参考

cháng ān lù yī zuò hán hóng shī
长安路(一作韩翃诗)

cháng ān jiǔ chéng lù, qī lǐ wǔ hòu jiā.
长安九城路,戚里五侯家。
jié shù qū píng lè, lián piān dǐ xiá xié.
结束趋平乐,联翩抵狭斜。
gāo lóu lín yuǎn shuǐ, fù dào chū fán huā.
高楼临远水,复道出繁花。
wéi jiàn xiàng rú zhái, péng mén dù suì huá.
唯见相如宅,蓬门度岁华。

“蓬门度岁华”平仄韵脚

拼音:péng mén dù suì huá
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蓬门度岁华”的相关诗句

“蓬门度岁华”的关联诗句

网友评论

* “蓬门度岁华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓬门度岁华”出自皇甫冉的 《长安路(一作韩翃诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。