“死生俄判两吟身”的意思及全诗出处和翻译赏析

死生俄判两吟身”出自明代高启的《得亡友同记室在系所诗次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǐ shēng é pàn liǎng yín shēn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“死生俄判两吟身”全诗

《得亡友同记室在系所诗次韵》
拟出罝罗再卜邻,死生俄判两吟身
百年岂料逢今日,四海何由见此人。
吴地有园花已尽,楚山无冢草空春。
一篇幽愤时时读,风雨寒灯夜独亲。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《得亡友同记室在系所诗次韵》高启 翻译、赏析和诗意

《得亡友同记室在系所诗次韵》是明代高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

拟出罝罗再卜邻,
死生俄判两吟身。
百年岂料逢今日,
四海何由见此人。

译文:
仿佛罗盘指向邻居,
生死之间突然分别。
百年过去,谁能预料,
四海之内如何见到这个人。

诗意:
这首诗词表达了作者对逝去的朋友的思念之情。诗中提到了作者与朋友的相聚与分离,以及对朋友百年后再次相见的渴望。作者感叹时间的流逝,对朋友的离去感到惋惜,同时也表达了对朋友的深深思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对逝去友人的思念之情。通过使用拟人化的手法,将罗盘比喻为指向邻居的工具,强调了作者对友人的渴望和思念。诗中的“百年岂料逢今日”表达了作者对友人的意外再会之感,同时也反映了时间的无情流转。最后两句“吴地有园花已尽,楚山无冢草空春”,通过描绘吴地花已凋谢、楚山无人墓的景象,进一步强调了友人的离去和作者的孤独感。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“死生俄判两吟身”全诗拼音读音对照参考

dé wáng yǒu tóng jì shì zài xì suǒ shī cì yùn
得亡友同记室在系所诗次韵

nǐ chū jū luó zài bo lín, sǐ shēng é pàn liǎng yín shēn.
拟出罝罗再卜邻,死生俄判两吟身。
bǎi nián qǐ liào féng jīn rì, sì hǎi hé yóu jiàn cǐ rén.
百年岂料逢今日,四海何由见此人。
wú dì yǒu yuán huā yǐ jǐn, chǔ shān wú zhǒng cǎo kōng chūn.
吴地有园花已尽,楚山无冢草空春。
yī piān yōu fèn shí shí dú, fēng yǔ hán dēng yè dú qīn.
一篇幽愤时时读,风雨寒灯夜独亲。

“死生俄判两吟身”平仄韵脚

拼音:sǐ shēng é pàn liǎng yín shēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“死生俄判两吟身”的相关诗句

“死生俄判两吟身”的关联诗句

网友评论


* “死生俄判两吟身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“死生俄判两吟身”出自高启的 《得亡友同记室在系所诗次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。