“长逝不来荒马鬣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长逝不来荒马鬣”全诗
长逝不来荒马鬣,後生亦老倦车帷。
契成自卖宁无恨,诗到相嘲雅见知。
山水尚怜天付与,暮年漂薄向仇池。
分类:
《次韵江子我见戏长句》晁说之 翻译、赏析和诗意
《次韵江子我见戏长句》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
江家宅在多文史,
兄弟论文讵我遗。
长逝不来荒马鬣,
後生亦老倦车帷。
契成自卖宁无恨,
诗到相嘲雅见知。
山水尚怜天付与,
暮年漂薄向仇池。
中文译文:
江家宅院中有许多文史之物,
兄弟们都在讨论文学,我却没有留下什么。
长久的岁月不会带来空虚的荣誉,
年轻人也会因为疲倦而对车帷感到厌倦。
我与他人达成的契约自愿出售,没有怨恨,
我的诗歌被人嘲笑,但也被一些雅致的人所赏识。
山水景色仍然喜欢将它们托付给我,
即使在晚年,我仍然漂泊不定,向仇池前进。
诗意和赏析:
这首诗词表达了晁说之对自己文学成就的反思和对晚年生活的感慨。诗人江家宅院中收藏了许多文史之物,兄弟们都在讨论文学,但诗人却没有留下什么作品,感到有些遗憾。他认为长久的岁月不会给他带来虚荣的荣誉,年轻人也会因为疲倦而对追求名利感到厌倦。
诗人表示自己与他人达成的契约自愿出售,没有怨恨。他的诗被人嘲笑,但也被一些懂得欣赏的人所赏识。尽管如此,山水景色仍然喜欢将它们托付给诗人,这可能是指诗人对自然景色的喜爱和对艺术的执着。最后,诗人表示即使在晚年,他仍然漂泊不定,向仇池前进,表达了对未来的期许和对生活的坚持。
这首诗词通过对个人经历和情感的抒发,展现了诗人对文学创作和生活的思考,同时也反映了宋代士人的文化追求和对自我价值的思考。
“长逝不来荒马鬣”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jiāng zi wǒ jiàn xì cháng jù
次韵江子我见戏长句
jiāng jiā zhái zài duō wén shǐ, xiōng dì lùn wén jù wǒ yí.
江家宅在多文史,兄弟论文讵我遗。
cháng shì bù lái huāng mǎ liè, hòu shēng yì lǎo juàn chē wéi.
长逝不来荒马鬣,後生亦老倦车帷。
qì chéng zì mài níng wú hèn, shī dào xiāng cháo yǎ jiàn zhī.
契成自卖宁无恨,诗到相嘲雅见知。
shān shuǐ shàng lián tiān fù yǔ, mù nián piào báo xiàng chóu chí.
山水尚怜天付与,暮年漂薄向仇池。
“长逝不来荒马鬣”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。