“髧髦驰逐少年场”的意思及全诗出处和翻译赏析

髧髦驰逐少年场”出自宋代刘克庄的《书感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn máo chí zhú shào nián chǎng,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“髧髦驰逐少年场”全诗

《书感》
髧髦驰逐少年场,晚向深山学老庄。
名以马牛犹不校,嘲为豚犬极何妨。
性疏熟客来难记,意懒生书读易忘。
却笑痴人误标榜,贤愚千古共茫茫。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《书感》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《书感》是一首宋代刘克庄创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

髧髦驰逐少年场,
晚向深山学老庄。
名以马牛犹不校,
嘲为豚犬极何妨。

性疏熟客来难记,
意懒生书读易忘。
却笑痴人误标榜,
贤愚千古共茫茫。

中文译文:
矫健地奔跑在年轻人的场所,
晚年来到深山学习老庄的思想。
名声如同马牛,也无需计较,
被嘲笑为豚犬又有何妨。

性格疏离,熟客来了也难以记住,
意志懒散,读书容易忘记。
然而,嘲笑那些痴迷于名利的人,
贤者和愚者在千古间都一样茫然无知。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对自己的生活态度和对社会的思考。诗中的"髧髦驰逐少年场"描述了作者年轻时的活跃和追求,而"晚向深山学老庄"则表明作者晚年追求的是深山幽静的生活和老庄的思想。

诗中提到的"名以马牛犹不校"表明作者对名利的淡漠态度,认为名声如同马牛一样,并不需要过多计较。而被嘲笑为"豚犬"则是对那些嘲笑他的人的反讽,表达了作者对于世俗眼光的不屑。

接下来的两句"性疏熟客来难记,意懒生书读易忘"揭示了作者性格的疏离和意志的懒散,难以记住熟悉的人,读书也容易忘记。这种态度与前面的"名以马牛犹不校"形成了对比,表达了作者对于功名利禄的冷漠态度。

最后两句"却笑痴人误标榜,贤愚千古共茫茫"则是对那些追逐名利的人的讽刺,认为他们误解了真正的价值。无论是贤者还是愚者,在千古间都一样茫然无知,这是对人生的一种深刻思考。

总的来说,这首诗词通过对自己生活态度和社会现象的思考,表达了作者对功名利禄的冷漠态度和对真正价值的追求,展现了作者独特的思想和对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“髧髦驰逐少年场”全诗拼音读音对照参考

shū gǎn
书感

dàn máo chí zhú shào nián chǎng, wǎn xiàng shēn shān xué lǎo zhuāng.
髧髦驰逐少年场,晚向深山学老庄。
míng yǐ mǎ niú yóu bù xiào, cháo wèi tún quǎn jí hé fáng.
名以马牛犹不校,嘲为豚犬极何妨。
xìng shū shú kè lái nán jì, yì lǎn shēng shū dú yì wàng.
性疏熟客来难记,意懒生书读易忘。
què xiào chī rén wù biāo bǎng, xián yú qiān gǔ gòng máng máng.
却笑痴人误标榜,贤愚千古共茫茫。

“髧髦驰逐少年场”平仄韵脚

拼音:dàn máo chí zhú shào nián chǎng
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“髧髦驰逐少年场”的相关诗句

“髧髦驰逐少年场”的关联诗句

网友评论


* “髧髦驰逐少年场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“髧髦驰逐少年场”出自刘克庄的 《书感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。