“可怜小杜醺酣者”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜小杜醺酣者”全诗
鲸鱼翡翠兼群体,蜾蠃螟蛉视二豪。
京洛饮徒烦借问,江湖社友谬推高。
可怜小杜醺酣者,浪许诗人仆命骚。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《病起十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《病起十首》是宋代刘克庄的一首诗词。这首诗词描绘了作者在病中的心境和对诗坛的思考。
诗词的中文译文如下:
酒户诗坛聊尔耳,也吟唧唧醉陶陶。
鲸鱼翡翠兼群体,蜾蠃螟蛉视二豪。
京洛饮徒烦借问,江湖社友谬推高。
可怜小杜醺酣者,浪许诗人仆命骚。
这首诗词的诗意是,作者在病中感叹自己身处于酒楼和诗坛之间,虽然能够聆听到酒客们吟唱的欢乐,但自己却因病无法参与其中。作者以鲸鱼和翡翠来比喻那些在诗坛中群体中脱颖而出的人物,而自己则像蜾蠃和螟蛉一样默默地观望。他感到困扰的是,他无法亲自去京洛(指京城和洛阳)向那些饮酒作诗的人请教,也无法与江湖社交圈中的友人交流,因此他对自己在诗坛中的地位感到迷惑和困惑。最后,作者表达了对那些能够尽情饮酒作诗的人的羡慕和可怜,他们可以自由地追求诗人的梦想,而自己则被病痛所困扰。
这首诗词通过对作者病中心境的描绘,表达了他对诗坛的向往和对自身困境的思考。同时,通过对酒客和诗人的对比,展现了作者对自由创作的渴望和对病痛所带来的限制的感受。整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的复杂情感,给人以深思和共鸣。
“可怜小杜醺酣者”全诗拼音读音对照参考
bìng qǐ shí shǒu
病起十首
jiǔ hù shī tán liáo ěr ěr, yě yín jī jī zuì táo táo.
酒户诗坛聊尔耳,也吟唧唧醉陶陶。
jīng yú fěi cuì jiān qún tǐ, guǒ luǒ míng líng shì èr háo.
鲸鱼翡翠兼群体,蜾蠃螟蛉视二豪。
jīng luò yǐn tú fán jiè wèn, jiāng hú shè yǒu miù tuī gāo.
京洛饮徒烦借问,江湖社友谬推高。
kě lián xiǎo dù xūn hān zhě, làng xǔ shī rén pū mìng sāo.
可怜小杜醺酣者,浪许诗人仆命骚。
“可怜小杜醺酣者”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。