“浪泊鸢飞去不还”的意思及全诗出处和翻译赏析

浪泊鸢飞去不还”出自宋代刘克庄的《林贵州哀诗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:làng pō yuān fēi qù bù hái,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“浪泊鸢飞去不还”全诗

《林贵州哀诗二首》
岁晚淹留潦雾间,朱幡虽宠变苍颜。
颍川凤下来何晚,浪泊鸢飞去不还
道远返丧新燧改,州贫无赙旅囊悭。
新邱莫叹封茔俭,绝胜痴人锦裹山。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《林贵州哀诗二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《林贵州哀诗二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁晚淹留潦雾间,
朱幡虽宠变苍颜。
颍川凤下来何晚,
浪泊鸢飞去不还。
道远返丧新燧改,
州贫无赙旅囊悭。
新邱莫叹封茔俭,
绝胜痴人锦裹山。

诗意:
这首诗词通过描绘林贵州的生活境遇,抒发了作者对命运的悲凉和对社会现实的不满。诗中通过悲伤的意象和对逝去的美好时光的怀念,表达了作者内心深处的痛苦和对逆境的无奈。作者以自己的亲身经历,反映了社会的不公和个人命运的坎坷。

赏析:
这首诗词以林贵州为背景,通过描绘岁末的淹留潦雾、朱幡变得苍颜,表达了岁月流转中的无奈和失落。其中,颍川凤下来指的是凤凰城,暗喻着高官显贵的离去,而浪泊鸢飞则暗示了才子的流浪和漂泊,这些都是社会变迁和个人命运的隐喻。

诗中还提到了道远返丧新燧改、州贫无赙旅囊悭,这些描写了作者面临的现实困境。道远返丧新燧改指的是作者长途返乡送葬,又遭遇了新的不幸,暗示了命运的残酷和无常。州贫无赙旅囊悭表达了作者在外旅途中贫困的处境和旅费的匮乏。

最后两句“新邱莫叹封茔俭,绝胜痴人锦裹山”则表达了作者对新邱的赞美和对自身境遇的无奈。新邱是指一个山川秀丽的地方,作者在借新邱之景来对比自己的贫困和不幸,表达了对命运的无奈和对美好生活的向往。

整首诗以悲凉的意象和细腻的描写展现出作者的愁思和对生活的痛苦体验。通过对社会现实的抨击和对命运的悲叹,表达了作者对美好生活的向往和对逆境的无奈,展示了宋代社会底层人物的生活困境和命运的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浪泊鸢飞去不还”全诗拼音读音对照参考

lín guì zhōu āi shī èr shǒu
林贵州哀诗二首

suì wǎn yān liú lǎo wù jiān, zhū fān suī chǒng biàn cāng yán.
岁晚淹留潦雾间,朱幡虽宠变苍颜。
yǐng chuān fèng xià lái hé wǎn, làng pō yuān fēi qù bù hái.
颍川凤下来何晚,浪泊鸢飞去不还。
dào yuǎn fǎn sàng xīn suì gǎi, zhōu pín wú fù lǚ náng qiān.
道远返丧新燧改,州贫无赙旅囊悭。
xīn qiū mò tàn fēng yíng jiǎn, jué shèng chī rén jǐn guǒ shān.
新邱莫叹封茔俭,绝胜痴人锦裹山。

“浪泊鸢飞去不还”平仄韵脚

拼音:làng pō yuān fēi qù bù hái
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浪泊鸢飞去不还”的相关诗句

“浪泊鸢飞去不还”的关联诗句

网友评论


* “浪泊鸢飞去不还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浪泊鸢飞去不还”出自刘克庄的 《林贵州哀诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。