“不分鲍肆与兰房”的意思及全诗出处和翻译赏析

不分鲍肆与兰房”出自宋代刘克庄的《杂咏七言十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fēn bào sì yǔ lán fáng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“不分鲍肆与兰房”全诗

《杂咏七言十首》
聪明不及前时久,惟鼻犹能嗅臭香。
老去无端都塞了,不分鲍肆与兰房

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏七言十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂咏七言十首》是一首宋代刘克庄的诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

聪明不及前时久,
惟鼻犹能嗅臭香。
老去无端都塞了,
不分鲍肆与兰房。

译文:
聪明不及年轻时那样敏锐,
只有鼻子仍能嗅到臭香。
年老后无缘无故都变得迟钝了,
分辨不出鲍肆和兰房的区别。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者年老后智力衰退的现象。作者表示自己的聪明才智不如年轻时那样锐利,但他仍然能够通过嗅觉感受到一些细微的香气。这种对鼻子嗅觉的描述被用来象征作者仅存的敏感和感知力。然而,随着年龄的增长,作者感到自己变得迟钝,分辨不出鲍肆和兰房之间的区别。这里的鲍肆和兰房可以代表不同的事物,比如高雅与庸俗、美好与丑陋、真实与虚伪等等。作者老去后的迟钝,使他无法辨别这些事物的本质和区别,表达了他对年轻时敏锐思维的怀念和对老去的无奈。

整首诗词表达了人随着年龄增长智力逐渐衰退的现象,以及这种衰退对思维敏锐度和辨识力的影响。它通过鼻子嗅觉的比喻,将作者的感受巧妙地传达给读者,给人以深思的空间。诗中的对比也展示了岁月无情地剥夺了人的才智,却留下了微弱的痕迹,令人对生命的脆弱和无常产生思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不分鲍肆与兰房”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng qī yán shí shǒu
杂咏七言十首

cōng míng bù jí qián shí jiǔ, wéi bí yóu néng xiù chòu xiāng.
聪明不及前时久,惟鼻犹能嗅臭香。
lǎo qù wú duān dōu sāi le, bù fēn bào sì yǔ lán fáng.
老去无端都塞了,不分鲍肆与兰房。

“不分鲍肆与兰房”平仄韵脚

拼音:bù fēn bào sì yǔ lán fáng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不分鲍肆与兰房”的相关诗句

“不分鲍肆与兰房”的关联诗句

网友评论


* “不分鲍肆与兰房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不分鲍肆与兰房”出自刘克庄的 《杂咏七言十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。