“春风萧寺同登塔”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风萧寺同登塔”出自宋代刘克庄的《忆毛易甫薛子舒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng xiāo sì tóng dēng tǎ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“春风萧寺同登塔”全诗

《忆毛易甫薛子舒》
昔在江东会集时,二君独许话心期。
春风萧寺同登塔,落日荒台共读碑。
百吏染毫供草檄,万花围席看题诗。
那知数尺无情土,别后双埋玉树枝。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《忆毛易甫薛子舒》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《忆毛易甫薛子舒》是刘克庄的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔在江东会集时,
二君独许话心期。
春风萧寺同登塔,
落日荒台共读碑。
百吏染毫供草檄,
万花围席看题诗。
那知数尺无情土,
别后双埋玉树枝。

诗意:
这首诗词描绘了作者刘克庄怀念江东时代的好友毛易、甫薛和子舒的情景。诗中表达了作者对昔日友谊的回忆和思念之情。

赏析:
这首诗以忆叙的形式,通过回忆过去的场景和情景,表达了作者对已逝友情的怀念之情。首句描绘了当初在江东会面时的情景,作者和二君(指毛易和甫薛)当时许下了彼此的心愿和期望。接下来的两句描述了春风中作者和二君一同登塔、共同阅读碑文的情景,展现了他们之间的默契和共同的爱好。第四句和第五句表达了百吏染毫供奉上公文和万花围席观赏题诗的盛况,描绘了当时的文化氛围和友人们的交流互动。最后两句以一种凄凉的语气表达了作者对逝去友情的惋惜之情,形容了双方埋葬于数尺无情土中,象征着友情的结束和离别的悲伤。

整首诗通过描绘友情的美好和离别的悲凉,表达了作者对已逝友情的深深思念。诗中运用了自然景物和人文活动的描写,将友情与时光、自然景物相结合,展现了一种深厚的情感内涵。这首诗词既富有感伤的情感,又展现了作者对友情的真挚和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风萧寺同登塔”全诗拼音读音对照参考

yì máo yì fǔ xuē zi shū
忆毛易甫薛子舒

xī zài jiāng dōng huì jí shí, èr jūn dú xǔ huà xīn qī.
昔在江东会集时,二君独许话心期。
chūn fēng xiāo sì tóng dēng tǎ, luò rì huāng tái gòng dú bēi.
春风萧寺同登塔,落日荒台共读碑。
bǎi lì rǎn háo gōng cǎo xí, wàn huā wéi xí kàn tí shī.
百吏染毫供草檄,万花围席看题诗。
nǎ zhī shù chǐ wú qíng tǔ, bié hòu shuāng mái yù shù zhī.
那知数尺无情土,别后双埋玉树枝。

“春风萧寺同登塔”平仄韵脚

拼音:chūn fēng xiāo sì tóng dēng tǎ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风萧寺同登塔”的相关诗句

“春风萧寺同登塔”的关联诗句

网友评论


* “春风萧寺同登塔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风萧寺同登塔”出自刘克庄的 《忆毛易甫薛子舒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。