“寒日已西匿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒日已西匿”全诗
何况袁抚间,积潦盈路歧。
寸晷拔寸步,一堠费一时。
忽跌落深淖,有似鸟着{左米右离}。
寒日已西匿,游子方南驰。
孤店渺烟际,僮马饥以羸。
霏霏雪没骭,憯憯风裂肌。
古人贵遗体,不肯临深危。
儿行风雪中,慈母安得知。
终当投绂去,重补南陔诗。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《自抚至袁连日雨霰风雪一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《自抚至袁连日雨霰风雪一首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
穷腊天地闭,云气匝野垂。
何况袁抚间,积潦盈路歧。
寸晷拔寸步,一堠费一时。
忽跌落深淖,有似鸟着左米右离。
寒日已西匿,游子方南驰。
孤店渺烟际,僮马饥以羸。
霏霏雪没骭,憯憯风裂肌。
古人贵遗体,不肯临深危。
儿行风雪中,慈母安得知。
终当投绂去,重补南陔诗。
诗意:
这首诗以自述的方式,描述了作者刘克庄从自抚州一直到袁州旅途中遭遇的连绵日雨、霰、风雪的情景。诗中借助自然景观,表达了作者的孤寂和困苦,同时也抒发了对故乡和母亲的思念之情。诗人在逆境中坚持前行,展现了他对诗歌创作的执着和决心。
赏析:
这首诗以简洁、凝练的语言表达了作者在恶劣天气中的艰辛旅程。通过描绘连日的雨霰风雪,诗人展示了自然界的严酷和无情,以此突出了自己在逆境中的坚持和执着。诗中的景物描写具有强烈的感官效果,读者仿佛能够感受到冰寒的雪花、刺骨的寒风和坚实的土地。诗人的心境也在诗中得以表达,他深感自己的渺小和脆弱,但仍然坚定地前行,决心要继续创作诗歌。
诗中最后两句表达了作者对母亲的思念和牵挂,他在风雪中行走,却担心母亲是否知道自己的艰辛。这种孝心和对家乡的眷恋在诗中得到了体现。最后两句表达了作者要坚持诗歌创作的决心,愿意为南陔的山川写下更多的诗篇。
总的来说,这首诗以简约的语言描绘了作者在恶劣天气中的旅途,表达了他在逆境中坚持和执着的精神。同时,诗中融入了对故乡和母亲的思念之情,使诗歌更具情感共鸣。这首诗展示了刘克庄才情横溢的写作风格,以及他对诗歌创作的热爱和执着追求。
“寒日已西匿”全诗拼音读音对照参考
zì fǔ zhì yuán lián rì yǔ sǎn fēng xuě yī shǒu
自抚至袁连日雨霰风雪一首
qióng là tiān dì bì, yún qì zā yě chuí.
穷腊天地闭,云气匝野垂。
hé kuàng yuán fǔ jiān, jī lǎo yíng lù qí.
何况袁抚间,积潦盈路歧。
cùn guǐ bá cùn bù, yī hòu fèi yī shí.
寸晷拔寸步,一堠费一时。
hū diē luò shēn nào, yǒu shì niǎo zhe zuǒ mǐ yòu lí.
忽跌落深淖,有似鸟着{左米右离}。
hán rì yǐ xī nì, yóu zǐ fāng nán chí.
寒日已西匿,游子方南驰。
gū diàn miǎo yān jì, tóng mǎ jī yǐ léi.
孤店渺烟际,僮马饥以羸。
fēi fēi xuě méi gàn, cǎn cǎn fēng liè jī.
霏霏雪没骭,憯憯风裂肌。
gǔ rén guì yí tǐ, bù kěn lín shēn wēi.
古人贵遗体,不肯临深危。
ér xíng fēng xuě zhōng, cí mǔ ān dé zhī.
儿行风雪中,慈母安得知。
zhōng dāng tóu fú qù, zhòng bǔ nán gāi shī.
终当投绂去,重补南陔诗。
“寒日已西匿”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。