“荣华已隔生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荣华已隔生”出自宋代刘克庄的《题四梦图·黄粱》,
诗句共5个字,诗句拼音为:róng huá yǐ gé shēng,诗句平仄:平平仄平平。
“荣华已隔生”全诗
《题四梦图·黄粱》
偶然眠一觉,推枕起来惊。
寂寞犹前日,荣华已隔生。
寂寞犹前日,荣华已隔生。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《题四梦图·黄粱》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《题四梦图·黄粱》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。下面是对该诗词的中文译文、诗意以及赏析。
中文译文:
偶然眠一觉,推枕起来惊。
寂寞犹前日,荣华已隔生。
诗意:
这首诗词描绘了一个人偶然间入睡并在醒来时感到惊讶。他发现自己的孤独感仍然存在,而曾经的荣华已经离他远去。
赏析:
这首诗词通过描绘一个人的梦境和醒来后的感受,表达了作者对时光流逝和人事变迁的感慨。首句描述了作者不经意间入睡,并在醒来时感到惊讶。这种突然的惊醒暗示了人们在短暂的梦乡中暂时忘却了现实,但醒来后又回到了孤独和寂寞之中。
第二句表达了作者对过去的回忆和对现实的对比。作者感叹自己的孤寂感好像还停留在前一天,而曾经的荣华已经与他的现实生活相隔。这里的"寂寞犹前日"表明作者对孤独的感受似乎没有改变,过去的荣华与现实的生活已经分离,给人一种时光流逝、事物变迁的无奈之感。
整首诗通过简洁而深刻的语言,表达了作者对人生短暂和时光流逝的感慨。它呈现了一个人在短暂的梦境中寻求短暂的安慰,但在苏醒后又面对现实的孤独和生活的变迁。这首诗以简洁的方式传达了人们对于时光流逝和生命短暂的思考,给人以深深的共鸣。
“荣华已隔生”全诗拼音读音对照参考
tí sì mèng tú huáng liáng
题四梦图·黄粱
ǒu rán mián yī jiào, tuī zhěn qǐ lái jīng.
偶然眠一觉,推枕起来惊。
jì mò yóu qián rì, róng huá yǐ gé shēng.
寂寞犹前日,荣华已隔生。
“荣华已隔生”平仄韵脚
拼音:róng huá yǐ gé shēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“荣华已隔生”的相关诗句
“荣华已隔生”的关联诗句
网友评论
* “荣华已隔生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荣华已隔生”出自刘克庄的 《题四梦图·黄粱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。