“尚及哦诗把酒不”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚及哦诗把酒不”出自宋代曾几的《寄浙漕韩公圭璡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng jí ó shī bǎ jiǔ bù,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“尚及哦诗把酒不”全诗

《寄浙漕韩公圭璡》
故人官达更相求,不但寒温札翰投。
深贮炉薰来岭海,远包书帙到林丘。
未知挽粟飞刍外,尚及哦诗把酒不
千里往返殊不隔,梦魂常绕日边州。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《寄浙漕韩公圭璡》曾几 翻译、赏析和诗意

《寄浙漕韩公圭璡》是宋代曾几创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

故人官达更相求,
不但寒温札翰投。
深贮炉薰来岭海,
远包书帙到林丘。

未知挽粟飞刍外,
尚及哦诗把酒不。
千里往返殊不隔,
梦魂常绕日边州。

中文译文:
故友官职升迁,互相邀请,
不仅在冷和热的时候互相通信。
深藏在炉中翻烤,从岭山到大海,
远远包裹书籍,寄送到林野。

不知是否捧起饭粟,飞过杂草外边,
还来得及吟咏诗篇,把酒畅谈。
千里来回完全不隔离,
梦境和灵魂常围绕着这边的州县。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对友谊和思念的情感。它描述了作者和故友之间的情谊,无论彼此的地位和境遇如何改变,他们依然保持联系和互动。诗中的“寒温札翰”和“包书帙”象征着书信往来,代表着友谊的交流。作者将友谊比喻为炉中翻烤的香气,传递着温暖和真挚。

诗中提到的挽粟和飞刍意味着作者在奔波劳累之间,仍然保持着友谊的联系。哦诗把酒则表达了作者与故友相聚时的欢愉和畅谈。诗的最后两句表达了即使身处千里之遥,他们之间的友谊依然紧密相连,梦境和思念常常围绕着彼此。

这首诗词通过描绘友谊的坚韧和持久,表达了作者对故友的深情厚谊。它展示了友情的珍贵和可贵之处,也反映了宋代社会中重视友谊和人际关系的价值观。整首诗词简洁而含蓄,情感真挚,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚及哦诗把酒不”全诗拼音读音对照参考

jì zhè cáo hán gōng guī jìn
寄浙漕韩公圭璡

gù rén guān dá gèng xiāng qiú, bù dàn hán wēn zhá hàn tóu.
故人官达更相求,不但寒温札翰投。
shēn zhù lú xūn lái lǐng hǎi, yuǎn bāo shū zhì dào lín qiū.
深贮炉薰来岭海,远包书帙到林丘。
wèi zhī wǎn sù fēi chú wài, shàng jí ó shī bǎ jiǔ bù.
未知挽粟飞刍外,尚及哦诗把酒不。
qiān lǐ wǎng fǎn shū bù gé, mèng hún cháng rào rì biān zhōu.
千里往返殊不隔,梦魂常绕日边州。

“尚及哦诗把酒不”平仄韵脚

拼音:shàng jí ó shī bǎ jiǔ bù
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚及哦诗把酒不”的相关诗句

“尚及哦诗把酒不”的关联诗句

网友评论


* “尚及哦诗把酒不”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚及哦诗把酒不”出自曾几的 《寄浙漕韩公圭璡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。