“夏腊比应难”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夏腊比应难”全诗
苦行无童子,忘机避宰官。
是非齐已久,夏腊比应难。
更悟真如性,尘心稍自宽。
分类:
《题惟幹上人房》耿湋 翻译、赏析和诗意
《题惟幹上人房》是唐代耿湋创作的一首诗,描绘了一位苦行僧人的生活场景和内心体验。
绳床茅屋下,独坐味闲安。
在茅屋的绳床上,独自坐着,享受宁静的安逸。
苦行无童子,忘机避宰官。
这位苦行僧人没有弟子相伴,摒弃了尘世的烦恼,避开了俗世的权贵。
是非齐已久,夏腊比应难。
纷扰的是非之事已经持续很久,炎炎夏日和寒冷腊月都难以改变。
更悟真如性,尘心稍自宽。
更加领悟了真实的自性,尘世的心思逐渐宽广起来。
诗中的“绳床茅屋”表现了僧人清贫朴素的生活环境,与现实社会的繁华世界形成鲜明对比。诗人通过“独坐味闲安”表达了僧人在宁静中体味生活的愉悦,以及摆脱尘嚣所带来的安宁。
“苦行无童子,忘机避宰官”反映了僧人拒绝了俗世的浮华和权力,选择了超脱的修行生活。这也反映了佛教的价值观,强调超越尘世,寻求内心的净化。
“是非齐已久,夏腊比应难”传达了世事纷扰难以避免,无论是炎炎夏季还是寒冷腊月,人们的烦恼和纷争都会存在。
“更悟真如性,尘心稍自宽”则表达了僧人在修行中逐渐领悟真实自性的意义,内心逐渐变得宽广,减少了对尘世的牵绊。
整首诗传达了僧人追求超脱尘世、修行苦行的精神,强调内心的宁静与自在,以及在纷扰的尘世中寻找内心的净化与解脱。这种超越尘世,追求内心宁静的主题在佛教文化中具有深刻的内涵。
“夏腊比应难”全诗拼音读音对照参考
tí wéi gàn shàng rén fáng
题惟幹上人房
shéng chuáng máo wū xià, dú zuò wèi xián ān.
绳床茅屋下,独坐味闲安。
kǔ xíng wú tóng zǐ, wàng jī bì zǎi guān.
苦行无童子,忘机避宰官。
shì fēi qí yǐ jiǔ, xià là bǐ yīng nán.
是非齐已久,夏腊比应难。
gèng wù zhēn rú xìng, chén xīn shāo zì kuān.
更悟真如性,尘心稍自宽。
“夏腊比应难”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。