“看云缓带行”的意思及全诗出处和翻译赏析

看云缓带行”出自宋代文同的《野迳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kàn yún huǎn dài xíng,诗句平仄:仄平仄仄平。

“看云缓带行”全诗

《野迳》
山圃饶秋色,林亭近晚晴。
禽虫依月令,药草带人名。
排石铺衣坐,看云缓带行
官闲惟此乐,与世欲无营。

分类:

《野迳》文同 翻译、赏析和诗意

《野迳》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

野径弯弯曲曲,山谷中盛开着秋色,林亭靠近,正值晚晴。禽鸟映照着月份的变化,昆虫按照季节规律行动,草木上带有人名的标签。排石铺成的小路上,人们坐着穿着朴素的衣服,静静地观赏着缓缓飘过的云彩。官员闲暇时只有这样的乐趣,与世俗的纷扰无关。

这首诗词以山野自然景色为背景,描绘了一个宁静而宜人的场景。诗人通过描述山谷中盛开的秋色和晴朗的天气,以及禽鸟和昆虫按照自然规律行动的景象,表达了大自然的和谐与秩序。诗中提到的草木带有人名的标签,可能暗示了人与自然的交融和共生。排石铺成的小路上的人们,穿着朴素的衣服,静静地欣赏云彩的流动,展示了一种淡泊宁静的生活态度。

整首诗词以宁静、闲适的氛围为主题,强调了自然的美妙和对繁杂世俗的超越。通过对自然景色的描写和对官员闲暇生活的提及,诗人表达了对清静宜人的环境的向往,同时也暗示了对纷扰世俗生活的厌倦。整首诗词以简洁明快的语言描绘了宁静祥和的山野景致,给人以宁静、宜人的感觉,让人在喧嚣的世界中感受到一丝宁静与安宁。

这首诗词展示了宋代文人对自然的热爱和对宁静生活的向往,同时也反映了当时社会中的一种审美趋向。它通过描绘山野景色和借景抒发情感,表达了对自然和宁静生活的追求,给人以放松和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看云缓带行”全诗拼音读音对照参考

yě jìng
野迳

shān pǔ ráo qiū sè, lín tíng jìn wǎn qíng.
山圃饶秋色,林亭近晚晴。
qín chóng yī yuè lìng, yào cǎo dài rén míng.
禽虫依月令,药草带人名。
pái shí pù yī zuò, kàn yún huǎn dài xíng.
排石铺衣坐,看云缓带行。
guān xián wéi cǐ lè, yǔ shì yù wú yíng.
官闲惟此乐,与世欲无营。

“看云缓带行”平仄韵脚

拼音:kàn yún huǎn dài xíng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看云缓带行”的相关诗句

“看云缓带行”的关联诗句

网友评论


* “看云缓带行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看云缓带行”出自文同的 《野迳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。