“固应生女作门楣”的意思及全诗出处和翻译赏析

固应生女作门楣”出自宋代陈与义的《侯处士女挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù yīng shēng nǚ zuò mén méi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“固应生女作门楣”全诗

《侯处士女挽词》
畴昔翁才比太师,固应生女作门楣
人间似梦风旌出,佛子何之宰树悲。
五日税金空繐帐,三千车乘忽荒陂。
它年不共江流去,突兀张林妇德碑。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《侯处士女挽词》陈与义 翻译、赏析和诗意

《侯处士女挽词》是宋代陈与义创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

畴昔翁才比太师,
固应生女作门楣。
人间似梦风旌出,
佛子何之宰树悲。
五日税金空繐帐,
三千车乘忽荒陂。
它年不共江流去,
突兀张林妇德碑。

诗词的意境和赏析如下:

这首诗词描绘了一个女子的悼词,表达了作者对已故女子的怀念和对时光流转的感慨。

诗的开头,作者提到“翁”(尊称年长的男子)才华胜过太师(官职高位),应该生有女儿作为门楣(门柱)。这里通过对比,表达了女子的才华和地位,以及她在家庭中的重要性。

接下来的几句,以“人间似梦”为开头,表达了人生短暂如梦幻一般,风旌(旗帜)在这个世界上升起,而佛子(僧人)却因为何种原因而悲伤。这里可以理解为女子的生命如风一般短暂,而佛子的悲伤则象征着人们对她逝去的哀悼。

接下来的两句描述了五日之间的税金被空虚的帐簿所收入,三千辆车乘被荒废在陂(湖泊)边。这里通过描绘社会的动荡和资源的浪费,加强了对女子逝去的无奈和时光流逝的感慨。

最后两句,作者表达了女子已经离去,将来再也不能与江流一起共处。突兀(突兀的)张林妇德碑(碑上刻有女子的美德),象征着女子的美德与品格将永远留在人们的记忆中。

整首诗词通过对女子的描绘和对社会动荡的暗示,表达了对逝去时光和已故女子的追思和哀悼之情。同时,通过对时间和社会现实的描绘,反映了作者对人生短暂和世事变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“固应生女作门楣”全诗拼音读音对照参考

hóu chǔ shì nǚ wǎn cí
侯处士女挽词

chóu xī wēng cái bǐ tài shī, gù yīng shēng nǚ zuò mén méi.
畴昔翁才比太师,固应生女作门楣。
rén jiān shì mèng fēng jīng chū, fó zǐ hé zhī zǎi shù bēi.
人间似梦风旌出,佛子何之宰树悲。
wǔ rì shuì jīn kōng suì zhàng, sān qiān chē chéng hū huāng bēi.
五日税金空繐帐,三千车乘忽荒陂。
tā nián bù gòng jiāng liú qù, tū wù zhāng lín fù dé bēi.
它年不共江流去,突兀张林妇德碑。

“固应生女作门楣”平仄韵脚

拼音:gù yīng shēng nǚ zuò mén méi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“固应生女作门楣”的相关诗句

“固应生女作门楣”的关联诗句

网友评论


* “固应生女作门楣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“固应生女作门楣”出自陈与义的 《侯处士女挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。