“夜瓶相对不知寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜瓶相对不知寒”出自宋代陈与义的《除夜次大光韵大光是夕婚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè píng xiāng duì bù zhī hán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“夜瓶相对不知寒”全诗

《除夜次大光韵大光是夕婚》
一杯节酒莫留残,坐看新年上鬓端。
只恐梅花明日老,夜瓶相对不知寒

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《除夜次大光韵大光是夕婚》陈与义 翻译、赏析和诗意

《除夜次大光韵大光是夕婚》是宋代诗人陈与义创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
一杯节酒莫留残,
坐看新年上鬓端。
只恐梅花明日老,
夜瓶相对不知寒。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了除夜时分的景象,表达了岁月流转、人生短暂的主题。

首先,诗人劝人们要把酒杯中的酒一饮而尽,不要剩下一滴,象征着要把握当下的美好时光,不要留下遗憾。

接着,诗人坐在一旁,看着新年的到来,同时也看到自己的鬓发渐渐斑白,显露出岁月的痕迹。这里的"鬓端"指的是鬓发的边角,象征着人的衰老。

诗的后半部分,诗人担心梅花明天就会凋谢,寓意着美好事物的短暂性和生命的脆弱。他坐在夜晚的时候,与对面的夜壶对视,不知道寒冷的感觉,表达了他内心的坚定和无畏。

整首诗词通过描绘除夜的景象,寄托了诗人对时间的感慨和对生命的思考。他告诫人们要珍惜当下,不要留下遗憾,因为时间的流逝是无法挽回的,而生命的短暂也使人应该更加珍惜和享受每一个美好的瞬间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜瓶相对不知寒”全诗拼音读音对照参考

chú yè cì dà guāng yùn dà guāng shì xī hūn
除夜次大光韵大光是夕婚

yī bēi jié jiǔ mò liú cán, zuò kàn xīn nián shàng bìn duān.
一杯节酒莫留残,坐看新年上鬓端。
zhǐ kǒng méi huā míng rì lǎo, yè píng xiāng duì bù zhī hán.
只恐梅花明日老,夜瓶相对不知寒。

“夜瓶相对不知寒”平仄韵脚

拼音:yè píng xiāng duì bù zhī hán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜瓶相对不知寒”的相关诗句

“夜瓶相对不知寒”的关联诗句

网友评论


* “夜瓶相对不知寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜瓶相对不知寒”出自陈与义的 《除夜次大光韵大光是夕婚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。