“云为阴晴半吐吞”的意思及全诗出处和翻译赏析

云为阴晴半吐吞”出自宋代洪咨夔的《次李参政晚春湖上口占十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún wéi yīn qíng bàn tǔ tūn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“云为阴晴半吐吞”全诗

《次李参政晚春湖上口占十绝》
近山气候易凉温,云为阴晴半吐吞
草木趋新千万态,芸芸何者是归根。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次李参政晚春湖上口占十绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次李参政晚春湖上口占十绝》是宋代洪咨夔的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
近山气候易凉温,
云为阴晴半吐吞。
草木趋新千万态,
芸芸何者是归根。

诗意:
这首诗词描绘了晚春湖上的景象。作者观察到近山的气候变化很快,时冷时暖,云彩也时而阴沉时而晴朗,形成一种模糊的景象。草木都迎合着春天的到来,展现出千姿百态,但是在这种繁花似锦的景象中,作者却思考着何种植物才算是真正的根本。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了春天湖上的景色,通过几个景物的描写,展现了自然界的变化和多样性。近山的气候易于变化,云彩也时而阴沉时而晴朗,这种变幻莫测的景象给人一种神秘感和不确定感。而草木在春天的季节中,展现出各种各样的形态,它们都在追随着新生命的到来。然而,在这万紫千红的景象中,作者却思考着何种植物才是最根本的、最重要的。这种思考引发了读者对生命的本质、归属和意义的思考。

整首诗以简洁的词句表达了自然界的变化和生命的哲学思考,展现了洪咨夔对自然和生命的敏锐观察和深入思考。读者在欣赏这首诗时,可以感受到自然界的美妙和多样性,同时也被引导思考生命的本质和归属,进而对人生的意义进行深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云为阴晴半吐吞”全诗拼音读音对照参考

cì lǐ cān zhèng wǎn chūn hú shàng kǒu zhàn shí jué
次李参政晚春湖上口占十绝

jìn shān qì hòu yì liáng wēn, yún wéi yīn qíng bàn tǔ tūn.
近山气候易凉温,云为阴晴半吐吞。
cǎo mù qū xīn qiān wàn tài, yún yún hé zhě shì guī gēn.
草木趋新千万态,芸芸何者是归根。

“云为阴晴半吐吞”平仄韵脚

拼音:yún wéi yīn qíng bàn tǔ tūn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云为阴晴半吐吞”的相关诗句

“云为阴晴半吐吞”的关联诗句

网友评论


* “云为阴晴半吐吞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云为阴晴半吐吞”出自洪咨夔的 《次李参政晚春湖上口占十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。