“忽然诏下催归去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽然诏下催归去”出自宋代白玉蟾的《曲肱诗二十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hū rán zhào xià cuī guī qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“忽然诏下催归去”全诗
《曲肱诗二十首》
玉府官僚无甚人,上皇怜我最辛勤。
忽然诏下催归去,猿叫万山空白雪。
忽然诏下催归去,猿叫万山空白雪。
分类:
《曲肱诗二十首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《曲肱诗二十首》是宋代白玉蟾创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉府官僚无甚人,
上皇怜我最辛勤。
忽然诏下催归去,
猿叫万山空白雪。
诗意:
这首诗词描述了一个官僚的离情别绪。诗人自称为"玉府",意指他在皇宫中任职,而那里的官僚们却几乎没有人关心他。然而,"上皇"(指皇帝)却对他特别关照,认可他的辛勤努力。诗中突然传来的诏书催促他回家,这使他倍感离愁。最后,他听到猿猴在山间嗥叫,引起了他对周围雪景的思考。
赏析:
这首诗词通过描绘官僚生活的孤独感和离别之情,表达了诗人内心的苦闷与无奈。他在官场中的地位虽然低微,但得到了皇帝的赏识。然而,官场生活的离合悲欢让他感到疲惫和困惑。诗中的"玉府"象征着高官厚禄,但也寓意着官场虚华。"上皇"的怜爱则表明皇帝对他的赏识和关心,这使得他的离别更加心酸。
诗的最后两句以自然景观营造出离愁别绪的氛围。猿猴的嗥叫和万山空白的雪景,象征着孤独和寂寞。这种寂寞感和对离别的思考,进一步凸显了诗人内心的不安和无奈。
整首诗以简洁的语言表达了官场生活的冷漠和离别之痛,展示了诗人对现实的思考和对人生的感悟。它不仅揭示了宋代官僚体制的困境和无奈,也反映了个体在官场中的迷茫和痛苦,使人对这样的社会现象产生共鸣。
“忽然诏下催归去”全诗拼音读音对照参考
qū gōng shī èr shí shǒu
曲肱诗二十首
yù fǔ guān liáo wú shén rén, shàng huáng lián wǒ zuì xīn qín.
玉府官僚无甚人,上皇怜我最辛勤。
hū rán zhào xià cuī guī qù, yuán jiào wàn shān kòng bái xuě.
忽然诏下催归去,猿叫万山空白雪。
“忽然诏下催归去”平仄韵脚
拼音:hū rán zhào xià cuī guī qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忽然诏下催归去”的相关诗句
“忽然诏下催归去”的关联诗句
网友评论
* “忽然诏下催归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽然诏下催归去”出自白玉蟾的 《曲肱诗二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。