“杜鹃声断月黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杜鹃声断月黄昏”全诗
蝴蝶梦残天拂晓,杜鹃声断月黄昏。
蜂王遣使使花坞,蚁阵分屯屯荜门。
自是吾侬适怀处,诗山酒海一乾坤。
分类:
《春日遣兴》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《春日遣兴》是宋代白玉蟾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大家放下杖头云,
夜宿南安烟水村。
蝴蝶梦残天拂晓,
杜鹃声断月黄昏。
蜂王遣使使花坞,
蚁阵分屯屯荜门。
自是吾侬适怀处,
诗山酒海一乾坤。
诗意和赏析:
这首诗描绘了春日的景色和诗人的心情。诗人放下手中的拐杖,漫步在春天的田野中。夜晚,他在南安烟水村过夜,天亮时蝴蝶的梦境已经破灭,杜鹃的鸣声也断续不续。在这个月黄昏的时刻,一切都显得寂静。
诗中出现了蜂王派遣使者到花坞,蚂蚁们在荜门分居。这些描写可以理解为自然界中的生灵们都在各自的领地中忙碌着,各司其职。
最后两句表达了诗人内心的豪情壮志。他认为自己身处的地方正是他适合的地方,他的心灵依托在这片土地上。诗山和酒海象征着诗歌和酒文化的广阔天地,一切都在他的怀抱之中。
整首诗以春日景色为背景,通过描绘自然景物和诗人的内心感受,展现了作者对自然的热爱和对生命的热情追求。同时,诗人表达了对诗歌和酒文化的热爱,将自己的心境与广阔的文化天地相融合。整首诗意境明朗,情感真挚,富有生活气息,展现了宋代文人的豪情壮志和对自然、人生的深切感悟。
“杜鹃声断月黄昏”全诗拼音读音对照参考
chūn rì qiǎn xìng
春日遣兴
dà jiā fàng xià zhàng tóu yún, yè sù nán ān yān shuǐ cūn.
大家放下杖头云,夜宿南安烟水村。
hú dié mèng cán tiān fú xiǎo, dù juān shēng duàn yuè huáng hūn.
蝴蝶梦残天拂晓,杜鹃声断月黄昏。
fēng wáng qiǎn shǐ shǐ huā wù, yǐ zhèn fēn tún tún bì mén.
蜂王遣使使花坞,蚁阵分屯屯荜门。
zì shì wú nóng shì huái chù, shī shān jiǔ hǎi yī qián kūn.
自是吾侬适怀处,诗山酒海一乾坤。
“杜鹃声断月黄昏”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。