“挂壁闲琴几日尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挂壁闲琴几日尘”全诗
横窗古砚前朝水,挂壁闲琴几日尘。
幽草莫锄沿日静,落花不扫襯苔匀。
倩风来作关门仆,借月来作关门仆,借月权为伴酒人。
书吏无言舌滋味,关山不动画精神。
有茶不作蜗牛战,无梦可为蝴蝶身。
一得自家慵底事,幽禽檐外一般春。
分类:
《慵庵》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《慵庵》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
绛阙清都旧姓名,
此生落魄任天真。
横窗古砚前朝水,
挂壁闲琴几日尘。
幽草莫锄沿日静,
落花不扫襯苔匀。
倩风来作关门仆,
借月来作关门仆,
借月权为伴酒人。
书吏无言舌滋味,
关山不动画精神。
有茶不作蜗牛战,
无梦可为蝴蝶身。
一得自家慵底事,
幽禽檐外一般春。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个名叫《慵庵》的地方,以及在那里生活的一位落魄的人物。诗人抒发了对宁静、自由生活的向往和追求。
诗的开篇,描述了这个地方曾经有着辉煌的历史,但现在已经名不见经传,被人遗忘了。接着,诗人描写了自己的生活状态,落魄而天真,对世俗的纷扰不感兴趣。
接下来的几句,描绘了慵庵内的景物。横窗前放着古老的砚台,上面的水已经是很久以前的了,挂在壁上的琴已经被尘埃覆盖了不知多少日子。这些描写表现了慵庵的幽静和荒废。
诗的后半部分,诗人借景抒怀,表达了自己对宁静生活的向往。他说幽草无需拔除,落花无需扫除,因为在这样安静的环境中,他可以倚风而静,借月为伴,享受独自品茗的愉悦。他不需要与世俗的事务纠缠,也不需要被外界的繁忙和喧嚣所动摇。
诗的最后两句,表达了诗人的心境。他说如果有茶可饮,他不愿意像蜗牛一样缩在壳里战斗;如果没有梦想,他宁愿成为蝴蝶,自由飞翔。这是对自由、无拘无束的向往。
整首诗以慵庵为背景,通过描写静谧的景物和诗人内心的感受,表达了对宁静自由生活的追求。同时,诗中运用了对比和借景抒怀的手法,使诗意更加深远。
“挂壁闲琴几日尘”全诗拼音读音对照参考
yōng ān
慵庵
jiàng quē qīng dōu jiù xìng míng, cǐ shēng luò tuò rèn tiān zhēn.
绛阙清都旧姓名,此生落魄任天真。
héng chuāng gǔ yàn qián cháo shuǐ, guà bì xián qín jǐ rì chén.
横窗古砚前朝水,挂壁闲琴几日尘。
yōu cǎo mò chú yán rì jìng, luò huā bù sǎo chèn tái yún.
幽草莫锄沿日静,落花不扫襯苔匀。
qiàn fēng lái zuò guān mén pū, jiè yuè lái zuò guān mén pū,
倩风来作关门仆,借月来作关门仆,
jiè yuè quán wèi bàn jiǔ rén.
借月权为伴酒人。
shū lì wú yán shé zī wèi,
书吏无言舌滋味,
guān shān bù dòng huà jīng shén.
关山不动画精神。
yǒu chá bù zuò wō niú zhàn,
有茶不作蜗牛战,
wú mèng kě wèi hú dié shēn.
无梦可为蝴蝶身。
yī de zì jiā yōng dǐ shì,
一得自家慵底事,
yōu qín yán wài yì bān chūn.
幽禽檐外一般春。
“挂壁闲琴几日尘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。