“久雨思晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

久雨思晴”出自宋代邵雍的《久旱吟》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiǔ yǔ sī qíng,诗句平仄:仄仄平平。

“久雨思晴”全诗

《久旱吟》
久旱望雨,久雨思晴
天之常道,人之常情。

分类:

《久旱吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《久旱吟》是宋代文学家邵雍所作的一首诗词。这首诗词描绘了人们长时间盼望雨水的景象,以及经历了长时间的阴雨后渴望晴朗天空的心情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久旱望雨,久雨思晴。
天之常道,人之常情。

诗意:
这首诗词表达了两种不同的期待:一方面是在长时间的干旱后期盼雨水的到来,另一方面是在长时间的阴雨天气之后渴望晴朗天空。通过这种对比,邵雍表达了人们对于自然变化的渴望和追求,同时抒发了对常态的向往。

赏析:
《久旱吟》以简洁的语言揭示了人们对自然变化的感受和期待。首两句“久旱望雨,久雨思晴”巧妙地运用了反复对仗的手法,将干旱与雨水、雨水与晴朗天空形成对比,突出了作者对于自然变化的渴望。这种反复对仗的表达方式也使整首诗词具有一种节奏感和韵律感。

最后一句“天之常道,人之常情”则表达了一种普遍的现象和情感。无论是天空的变化还是人们对于自然变化的感受,都是符合一种常态的,是人们正常的情感和期待。这句话点明了整首诗词的主题,以及作者对于自然变化和人情的理解。

整首诗词简短而精炼,通过对两种不同自然状态的对比,展现了人们对于变化的期待和对常态的向往。它抓住了人们对自然的敏感和对美好生活的向往,表达了一种对于平衡、和谐和常态的追求。同时,这首诗词也具有一定的启示意义,引导人们在面对变化和困境时保持积极乐观的心态,相信常态将会回归。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久雨思晴”全诗拼音读音对照参考

jiǔ hàn yín
久旱吟

jiǔ hàn wàng yǔ, jiǔ yǔ sī qíng.
久旱望雨,久雨思晴。
tiān zhī cháng dào, rén zhī cháng qíng.
天之常道,人之常情。

“久雨思晴”平仄韵脚

拼音:jiǔ yǔ sī qíng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久雨思晴”的相关诗句

“久雨思晴”的关联诗句

网友评论


* “久雨思晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久雨思晴”出自邵雍的 《久旱吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。