“发歌摐阳下”的意思及全诗出处和翻译赏析

发歌摐阳下”出自南北朝沈约的《侍游方山应诏诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fā gē chuāng yáng xià,诗句平仄:平平平平仄。

“发歌摐阳下”全诗

《侍游方山应诏诗》
清汉夜昭晳。
扶桑晓陆离。
发歌摐阳下
建羽朝夕池。
摐金浮水若。
耸跸诏山祗。
一沾九霄露。
藜藿终自知。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《侍游方山应诏诗》沈约 翻译、赏析和诗意

《侍游方山应诏诗》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

清汉夜昭晳。
在寒冷的冬夜,明亮的月光照耀。

扶桑晓陆离。
东方的天空渐渐亮起,大地呈现出五彩斑斓的景象。

发歌摐阳下。
我高声地唱歌,歌声传遍了阳光照耀的大地。

建羽朝夕池。
我建造了一个池塘,供奉着鸟羽,朝夕都有美丽的景色。

摐金浮水若。
金色的头发如同漂浮在水面上一样。

耸跸诏山祗。
我骑着高高的车驾,前往皇帝的山祠。

一沾九霄露。
我与天空相接触,感受到了露水的滋润。

藜藿终自知。
即使是普通的蔬菜,也能自知自足。

这首诗词以南北朝时期的文人士子游山作诗的场景为背景,描绘了作者在清寒的冬夜中,感受到自然的美好与自己的内心世界。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,以表现作者的感慨和思考。

作者通过描述夜晚的明亮月光、东方初晓的壮丽景色,以及自己高声歌唱的场景,展现了对自然的热爱和对生命的热情。诗中的“建羽朝夕池”表达了作者对自然的倾慕之情,而“摐金浮水若”则是在形容作者的头发,表现出他的自信和自豪。

诗的后半部分,作者骑着车驾前往皇帝的山祠,意味着他受到了皇帝的召唤。他与天空相接触,感受到了露水的滋润,表现了他的身份与地位。最后一句“藜藿终自知”,表达了作者对自身的认识和满足,即使是普通的蔬菜也能自我满足。

整首诗以自然景物和个人感受为主题,展示了作者对自然和生命的热爱与思考,同时也抒发了对自身身份与价值的认知。这首诗词通过细腻的描写和深入的思考,展现了南北朝时期文人士子对自然和人生的感悟,具有较高的艺术价值和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“发歌摐阳下”全诗拼音读音对照参考

shì yóu fāng shān yìng zhào shī
侍游方山应诏诗

qīng hàn yè zhāo xī.
清汉夜昭晳。
fú sāng xiǎo lù lí.
扶桑晓陆离。
fā gē chuāng yáng xià.
发歌摐阳下。
jiàn yǔ zhāo xī chí.
建羽朝夕池。
chuāng jīn fú shuǐ ruò.
摐金浮水若。
sǒng bì zhào shān zhī.
耸跸诏山祗。
yī zhān jiǔ xiāo lù.
一沾九霄露。
lí huò zhōng zì zhī.
藜藿终自知。

“发歌摐阳下”平仄韵脚

拼音:fā gē chuāng yáng xià
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“发歌摐阳下”的相关诗句

“发歌摐阳下”的关联诗句

网友评论


* “发歌摐阳下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“发歌摐阳下”出自沈约的 《侍游方山应诏诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。