“镂烟翦雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

镂烟翦雾”出自宋代毛滂的《清平乐》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lòu yān jiǎn wù,诗句平仄:仄平仄仄。

“镂烟翦雾”全诗

《清平乐》
镂烟翦雾
?鞢无层数。
苜蓿青深烦雪兔。
引到祥华开处。
仙人手翳朝阳。
清都绛阙相将。
来覆东封翠辇,好遮化日舒长。

分类: 清平乐

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《清平乐》毛滂 翻译、赏析和诗意

《清平乐·镂烟翦雾》是宋代诗人毛滂创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

镂烟翦雾。?鞢无层数。苜蓿青深烦雪兔。引到祥华开处。仙人手翳朝阳。清都绛阙相将。来覆东封翠辇,好遮化日舒长。

译文:
雕刻出轻烟剪雾。何层何层都无数。青苜蓿深深地困扰着雪兔。引向吉祥之地绽放。仙人手遮朝阳。清都中绛红的皇阙相互辉映。前来覆盖东封的翠绿车,完美地遮蔽着炽烈的太阳,舒展而长久。

诗意:
这首诗描绘了一幅自然景观的图画,通过雕刻出轻烟和剪雾的描绘,表现出了清新、宁静的画面。诗中提到的苜蓿青、雪兔等形象,表达了大自然的生机和活力。仙人手遮朝阳的景象,给人一种神秘、超凡的感觉。清都中的绛阙和东封的翠辇,则象征着皇家的威严和富贵。整首诗以自然景色为基调,融入了仙境的元素,展现了诗人对美好生活的向往和追求。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一幅美丽的自然画面,展现了毛滂对自然的细致观察和对美的追求。诗中运用了雕刻、剪影等艺术手法,使诗词更具艺术感和想象力。通过对自然景色的描绘,诗人营造出一种宁静、神秘的氛围,给人以心灵上的愉悦和想象的空间。诗中描绘的仙人手遮朝阳和皇家的绛阙翠辇,既体现了作者对仙境和皇家的向往,也突出了自然景色的壮丽和庄严。整首诗通过对自然和人文景色的描绘,表达了对美好生活和宁静幸福的追求,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“镂烟翦雾”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

lòu yān jiǎn wù.
镂烟翦雾。
? xiè wú céng shù.
?鞢无层数。
mù xu qīng shēn fán xuě tù.
苜蓿青深烦雪兔。
yǐn dào xiáng huá kāi chù.
引到祥华开处。
xiān rén shǒu yì zhāo yáng.
仙人手翳朝阳。
qīng dōu jiàng què xiāng jiāng.
清都绛阙相将。
lái fù dōng fēng cuì niǎn, hǎo zhē huà rì shū zhǎng.
来覆东封翠辇,好遮化日舒长。

“镂烟翦雾”平仄韵脚

拼音:lòu yān jiǎn wù
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“镂烟翦雾”的相关诗句

“镂烟翦雾”的关联诗句

网友评论


* “镂烟翦雾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“镂烟翦雾”出自毛滂的 《清平乐·镂烟翦雾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。