“卧驱鸟雀惜禾黍”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧驱鸟雀惜禾黍”出自唐代卢纶的《村南逢病叟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò qū niǎo què xī hé shǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“卧驱鸟雀惜禾黍”全诗

《村南逢病叟》
双膝过颐顶在肩,四邻知姓不知年。
卧驱鸟雀惜禾黍,犹恐诸孙无社钱。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《村南逢病叟》卢纶 翻译、赏析和诗意

《村南逢病叟》是唐代诗人卢纶创作的一首诗。这首诗的中文译文可以是:

双膝过颐顶在肩,
四邻知姓不知年。
卧驱鸟雀惜禾黍,
犹恐诸孙无社钱。

诗中描述了一个村南的病老人的景象。他由于病重,膝盖已经超过了颐骨,头上撞到了肩膀,但他的四邻都只知道他姓什么,却不知道他多少岁。他在床上躺着,用手拍打发出声音,想煮食的鸟雀懒得飞走,怕扔掉的谷物没有了,自己的子孙们没有饭钱。

这首诗所描绘的是一个贫穷和病弱的老人的生活境况。诗中通过描写老人的身体状态和他在床上的动作,展示了他的病重和虚弱。诗中还透露出老人的处境的困窘,他的四邻虽然知道他姓什么,但对他的具体情况并不了解,显示出他在村庄中的边缘地位。

诗中的最后两句描述了老人的担忧。他卧在床上,只能用手打煮食的鸟雀,担心自己扔掉的谷物被浪费掉,让自己的孙子们没有饭钱。

整首诗描绘了老人的孤独、贫困和担忧,通过简洁而富有力量的语言,将读者引入到一个贫穷村庄的生活场景,体现了作者对弱者的关怀和社会的冷漠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧驱鸟雀惜禾黍”全诗拼音读音对照参考

cūn nán féng bìng sǒu
村南逢病叟

shuāng xī guò yí dǐng zài jiān, sì lín zhī xìng bù zhī nián.
双膝过颐顶在肩,四邻知姓不知年。
wò qū niǎo què xī hé shǔ, yóu kǒng zhū sūn wú shè qián.
卧驱鸟雀惜禾黍,犹恐诸孙无社钱。

“卧驱鸟雀惜禾黍”平仄韵脚

拼音:wò qū niǎo què xī hé shǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧驱鸟雀惜禾黍”的相关诗句

“卧驱鸟雀惜禾黍”的关联诗句

网友评论

* “卧驱鸟雀惜禾黍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧驱鸟雀惜禾黍”出自卢纶的 《村南逢病叟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。