“粗究一大事”的意思及全诗出处和翻译赏析

粗究一大事”出自宋代苏辙的《次迟韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cū jiū yī dà shì,诗句平仄:平平平仄仄。

“粗究一大事”全诗

《次迟韵二首》
世事非吾忧,物理有必至。
常阳百川竭,顾亦防雨耳。
阴阳相纠缠,反覆更自治。
幽怀澹不起,默坐识其意。
长子念衰老,远行重惭愧。
疏慵身似僧,岑寂家近寺。
但闻事日新,未觉吾有异。
器鍠本自出,藩角徒不遂。
得失众共知,穷达佛所记。
要令北归日,粗究一大事

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次迟韵二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次迟韵二首》是宋代苏辙创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
世事非我所忧,
物理有其必然。
常阳百川竭尽,
我却只顾防雨。
阴阳相互纠缠,
循环不已自主。
我心澹然无起,
默坐领悟其中意。
长子念及衰老,
远行倍感愧疚。
懒散的身体宛如僧侣,
我家近寺庙幽静。
只听闻事物日新,
却未觉得我与众不同。
才能由天生,
官位只是空虚。
得失众人皆知晓,
贫富皆在佛前记载。
要让北归的日子来临,
我只能粗略地追求大事。

诗意:
《次迟韵二首》这首诗词表达了苏辙对世事的淡然态度和对物理规律的思考。他认为世间事物的发展和变化都有其必然性,自然界的阴阳循环也是一种自主的规律。他自省地坐在一旁,思考着人生的意义和个人的处境。他念及自己年纪渐长,对于远行和外出感到愧疚。他的生活宛如身居僧侣,家近寺庙的寂静。他虽然听闻世事日新,但自己并未觉得与众不同。他认为才能是与生俱来的,官位只是虚名。他明白得失皆为众人所知,而贫富之间的差异都在佛前被记录。他希望北归的日子早日到来,但只能粗略地追求大事。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了苏辙对人生和世事的独特见解。他通过对世事的思考,展现了一种超脱尘世的态度。他认为世间事物的发展和变化都有其必然性,人们应该顺应自然规律,不必过于忧虑。他对自己的生活状态进行了反思,感到愧疚和懒散,将自己比作僧侣,显示出舍弃尘世纷扰的心境。他对世事的变迁保持着冷静的态度,认为自己并未觉得与众不同,才能和官位并非衡量一个人价值的唯一标准。最后,他表达了对大事的追求,希望能够达成某个重要目标。整首诗词以简练的语言、淡泊的情感和深邃的思考,展现了苏辙独特的人生观和对世事的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粗究一大事”全诗拼音读音对照参考

cì chí yùn èr shǒu
次迟韵二首

shì shì fēi wú yōu, wù lǐ yǒu bì zhì.
世事非吾忧,物理有必至。
cháng yáng bǎi chuān jié, gù yì fáng yǔ ěr.
常阳百川竭,顾亦防雨耳。
yīn yáng xiāng jiū chán, fǎn fù gèng zì zhì.
阴阳相纠缠,反覆更自治。
yōu huái dàn bù qǐ, mò zuò shí qí yì.
幽怀澹不起,默坐识其意。
zhǎng zǐ niàn shuāi lǎo, yuǎn xíng zhòng cán kuì.
长子念衰老,远行重惭愧。
shū yōng shēn shì sēng, cén jì jiā jìn sì.
疏慵身似僧,岑寂家近寺。
dàn wén shì rì xīn, wèi jué wú yǒu yì.
但闻事日新,未觉吾有异。
qì huáng běn zì chū, fān jiǎo tú bù suí.
器鍠本自出,藩角徒不遂。
dé shī zhòng gòng zhī, qióng dá fú suǒ jì.
得失众共知,穷达佛所记。
yào lìng běi guī rì, cū jiū yī dà shì.
要令北归日,粗究一大事。

“粗究一大事”平仄韵脚

拼音:cū jiū yī dà shì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粗究一大事”的相关诗句

“粗究一大事”的关联诗句

网友评论


* “粗究一大事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粗究一大事”出自苏辙的 《次迟韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。