“廉范新歌待袴襦”的意思及全诗出处和翻译赏析

廉范新歌待袴襦”出自宋代杨亿的《何太博知晋州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián fàn xīn gē dài kù rú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“廉范新歌待袴襦”全诗

《何太博知晋州》
平明东省发鱼书,便拥彤襜出上都。
别酒金英泛篱菊,去程黄叶堕关榆。
叔孙旧礼妨绵蕝,廉范新歌待袴襦
满腹经纶殊未展,归来看践赤墀涂。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《何太博知晋州》杨亿 翻译、赏析和诗意

《何太博知晋州》是宋代诗人杨亿创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨,东省发来了一封鱼书,
我便穿上红色的彤襜离开上都。
与友人相别时,我们举杯畅饮,金英花飘散在篱笆旁。
离去的路上,黄叶纷纷落下,覆盖了关榆古关。
叔孙的旧礼仪阻碍了我的行程,
而廉范的新歌等待着我穿上袴襦。
我怀着满腹经纶归来,但尚未展露其才,
回到家中,我看着践踏过的赤土之墀。

诗意:
这首诗词以诗人的身份,讲述了自己离开上都前往晋州的经历。诗人一早收到一封鱼书,便决定穿上红色的彤襜(一种古代官员的服饰),离开上都与友人告别。在离去的路上,诗人与友人举杯畅饮,金英花在篱笆旁飘散。途中,诗人看到黄叶纷纷落下,覆盖了古老的关榆关。然而,叔孙的旧礼仪阻碍了诗人的行程,而廉范的新歌等待着他穿上袴襦(袴襦是一种古代官员的服饰)。诗人满怀着才华与智慧归来,但尚未有机会展现出来。回到家中,他看着被践踏过的赤土之墀,思考着自己的未来。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人离开上都前往晋州的旅程,以及旅途中的景物和内心感受,展示了诗人的情感和思考。诗人运用了丰富的意象描写,如清晨、鱼书、彤襜、金英、黄叶、关榆等,使诗词充满生动的画面感。同时,诗中还融入了对叔孙旧礼和廉范新歌的提及,呈现了传统与变革之间的冲突和选择。最后,诗人回到家中,看着被践踏的赤土之墀,留下了对未来的思考和期待。

整体而言,这首诗词以平实的语言表达了诗人内心的情感和对未来的期待,展现了宋代士人的生活和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“廉范新歌待袴襦”全诗拼音读音对照参考

hé tài bó zhī jìn zhōu
何太博知晋州

píng míng dōng shěng fā yú shū, biàn yōng tóng chān chū shàng dōu.
平明东省发鱼书,便拥彤襜出上都。
bié jiǔ jīn yīng fàn lí jú, qù chéng huáng yè duò guān yú.
别酒金英泛篱菊,去程黄叶堕关榆。
shū sūn jiù lǐ fáng mián jué, lián fàn xīn gē dài kù rú.
叔孙旧礼妨绵蕝,廉范新歌待袴襦。
mǎn fù jīng lún shū wèi zhǎn, guī lái kàn jiàn chì chí tú.
满腹经纶殊未展,归来看践赤墀涂。

“廉范新歌待袴襦”平仄韵脚

拼音:lián fàn xīn gē dài kù rú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“廉范新歌待袴襦”的相关诗句

“廉范新歌待袴襦”的关联诗句

网友评论


* “廉范新歌待袴襦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“廉范新歌待袴襦”出自杨亿的 《何太博知晋州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。