“相门兰玉裁新句”的意思及全诗出处和翻译赏析

相门兰玉裁新句”出自宋代杨亿的《答李光丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng mén lán yù cái xīn jù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“相门兰玉裁新句”全诗

《答李光丞》
豹尾森森拂画簷,久留雕辇阅牙签。
字分三豕惭该博,馔费双鸡愧属厌。
滥迹缙绅同北枳,草仪对禅待南鹣。
相门兰玉裁新句,祇恐京城纸價添。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《答李光丞》杨亿 翻译、赏析和诗意

《答李光丞》是宋代杨亿创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

豹尾森森拂画簷,
久留雕辇阅牙签。
字分三豕惭该博,
馔费双鸡愧属厌。
滥迹缙绅同北枳,
草仪对禅待南鹣。
相门兰玉裁新句,
祇恐京城纸價添。

中文译文:
豹尾森森拂过屋檐,
久留玩赏雕刻的华美车辇。
字写得像三个猪,愧对广博才学,
饭菜奢侈到需要两只鸡,懊悔自己的厌恶之心。
在官场上混得浑浑噩噩和北枳一样普通,
草书与礼仪相对,等待着南鹣的归来。
作为朝廷的门客,用兰花和美玉编织出新的句子,
只担心京城的纸价会再次增加。

诗意和赏析:
这首诗以幽默夸张的语言描绘了一位官员的生活和心情。诗人杨亿以一种讽刺的口吻,通过对具体细节的描写,展现了官场的浮躁和虚荣,以及自己对这种环境的矛盾心态。

诗中的"豹尾森森拂画簷"形象地描述了官员的居住环境,表现了一种奢华的生活状态。"久留雕辇阅牙签"指的是官员的消遣方式,暗示了他们追求虚名和享乐的心态。

"字分三豕惭该博"揭示了官员的文化水平不高,自知才学有限,对此感到惭愧。"馔费双鸡愧属厌"则展示了官员的奢侈和享乐,对于这种虚荣的生活方式,诗人抱有厌倦和愧疚之情。

"滥迹缙绅同北枳,草仪对禅待南鹣"对比了官场和儒家学问之间的冲突。官场是滥竽充数之地,而儒家学问则代表了诗人对高尚文化和道德的向往。

最后两句"相门兰玉裁新句,祇恐京城纸價添"表达了诗人对自己文学才华的自信,但也担心纸张的价格上涨,暗示了文化发展受到现实因素的限制。

整首诗以夸张和讽刺的手法,揭示了官场的浮躁和虚荣,表达了诗人对官场生活的矛盾心态,同时展现了对儒家文化和高尚道德的向往。这首诗通过幽默的表达,反映了当时社会的一些现象和价值观,具有一定的时代意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相门兰玉裁新句”全诗拼音读音对照参考

dá lǐ guāng chéng
答李光丞

bào wěi sēn sēn fú huà yán, jiǔ liú diāo niǎn yuè yá qiān.
豹尾森森拂画簷,久留雕辇阅牙签。
zì fēn sān shǐ cán gāi bó, zhuàn fèi shuāng jī kuì shǔ yàn.
字分三豕惭该博,馔费双鸡愧属厌。
làn jī jìn shēn tóng běi zhǐ, cǎo yí duì chán dài nán jiān.
滥迹缙绅同北枳,草仪对禅待南鹣。
xiāng mén lán yù cái xīn jù, qí kǒng jīng chéng zhǐ jià tiān.
相门兰玉裁新句,祇恐京城纸價添。

“相门兰玉裁新句”平仄韵脚

拼音:xiāng mén lán yù cái xīn jù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相门兰玉裁新句”的相关诗句

“相门兰玉裁新句”的关联诗句

网友评论


* “相门兰玉裁新句”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相门兰玉裁新句”出自杨亿的 《答李光丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。