“天上立谈迎白日”的意思及全诗出处和翻译赏析

天上立谈迎白日”出自宋代曾巩的《韩魏公挽歌词二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān shàng lì tán yíng bái rì,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“天上立谈迎白日”全诗

《韩魏公挽歌词二首》
堂堂风骨气如春,衮服貂冠社稷臣。
天上立谈迎白日,握中随物转洪钧。
忽骑箕尾精灵远,长誓山河宠数新。
万里耕桑无一事,三朝功德在生民。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《韩魏公挽歌词二首》曾巩 翻译、赏析和诗意

《韩魏公挽歌词二首》是宋代文人曾巩的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

韩魏公挽歌词二首

堂堂风骨气如春,
衮服貂冠社稷臣。
天上立谈迎白日,
握中随物转洪钧。

忽骑箕尾精灵远,
长誓山河宠数新。
万里耕桑无一事,
三朝功德在生民。

中文译文:

威风凛凛,气度如春天,
身着华丽的朝服,头戴貂冠,为国家奉献。
站在天上与白日交谈,
手中掌握着天地之间的权柄。

突然骑上箕尾的神驹,灵动而远去,
发誓要使山河得到新的宠爱。
在万里之内,耕种桑田无忧无虑,
为国家的功德服务三朝,造福于百姓。

诗意和赏析:

这首诗词是曾巩为了挽歌韩魏公而创作的两首诗,表达了对韩魏公的赞颂和对他所担负的政治责任的理解。

诗的前两句描绘了韩魏公的威风凛凛的形象,他的气度如同春天一样温暖和蔼,身着华丽的朝服,戴着貂冠,是为国家效力的忠臣。

接下来的两句描述了韩魏公在政治上的重要地位和能力。他能够站在天上与白日交谈,象征着他在天地之间执掌着重要的权柄。他能够灵活地处理各种事务,就像握在手中的物体转动一样轻松自如。

诗的后两句表达了对韩魏公的希冀和对他所做贡献的赞美。韩魏公突然骑上箕尾精灵远去,表示他将为国家的山河事业而奋斗,并发誓要为山河带来新的宠爱。万里耕桑无一事,意味着在韩魏公的领导下,国家的农业兴旺,人民无忧无虑。三朝功德在于生民,强调了韩魏公为国家和人民做出的伟大贡献。

整首诗通过对韩魏公形象的描绘和对他所承担的责任的赞美,表达了对忠臣的敬佩和对国家繁荣的希望。同时,诗中融入了对自然和人与自然的关系的思考,展示了诗人的文学才华和政治洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天上立谈迎白日”全诗拼音读音对照参考

hán wèi gōng wǎn gē cí èr shǒu
韩魏公挽歌词二首

táng táng fēng gǔ qì rú chūn, gǔn fú diāo guān shè jì chén.
堂堂风骨气如春,衮服貂冠社稷臣。
tiān shàng lì tán yíng bái rì, wò zhōng suí wù zhuǎn hóng jūn.
天上立谈迎白日,握中随物转洪钧。
hū qí jī wěi jīng líng yuǎn, zhǎng shì shān hé chǒng shù xīn.
忽骑箕尾精灵远,长誓山河宠数新。
wàn lǐ gēng sāng wú yī shì, sān cháo gōng dé zài shēng mín.
万里耕桑无一事,三朝功德在生民。

“天上立谈迎白日”平仄韵脚

拼音:tiān shàng lì tán yíng bái rì
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天上立谈迎白日”的相关诗句

“天上立谈迎白日”的关联诗句

网友评论


* “天上立谈迎白日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天上立谈迎白日”出自曾巩的 《韩魏公挽歌词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。