“况复客天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

况复客天涯”出自宋代黄公度的《雨后陪省中诸公游竹阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng fù kè tiān yá,诗句平仄:仄仄仄平平。

“况复客天涯”全诗

《雨后陪省中诸公游竹阁》
红尽桃初实,青浓柳欲花。
春归人迹少,山远市声哗。
空有前朝树,难寻处士家。
登临多感慨,况复客天涯

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《雨后陪省中诸公游竹阁》黄公度 翻译、赏析和诗意

《雨后陪省中诸公游竹阁》是宋代诗人黄公度创作的一首诗词。这首诗词以雨后景色为背景,描绘了春归的景象和人们的心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

雨过之后,桃树已经红透,梨树的果实初现;柳树的绿意浓郁,准备开放花朵。春天回归,但人们的足迹却很少,山区远离喧嚣的市声。虽然存在着前朝时种植的树木,但很难找到有修养的士人的居所。登上高楼远眺时,不禁产生许多感慨,尤其对于远离故土的旅客来说,感慨更加深重。

这首诗词通过对雨后景色的描绘,表达了对春天归来的期待和对人世间浮沉变迁的感慨。诗中的景物描写细腻而生动,通过红、青、春、山、市等形象的运用,展示了春归的景象和人们的孤寂心情。作者通过对前朝树木和处士居所的提及,传递了对过去文化繁荣和士人风雅生活的怀念之情。最后,通过登高远眺和客居异乡的描写,抒发了对离乡背井者的无限思念和郁闷之情。

这首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景色的描绘和对人情世态的表达,展现了作者对春天归来和对故土的思念之情。诗情深沉而凄美,读来令人回味无穷。同时,通过描写雨后的清新景象和人们的寂寞心境,也反映了宋代社会的一些特点,如山区的宁静和士人的凋落。整体而言,这首诗词在情感表达和意境构建方面都具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况复客天涯”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu péi shěng zhōng zhū gōng yóu zhú gé
雨后陪省中诸公游竹阁

hóng jǐn táo chū shí, qīng nóng liǔ yù huā.
红尽桃初实,青浓柳欲花。
chūn guī rén jī shǎo, shān yuǎn shì shēng huā.
春归人迹少,山远市声哗。
kōng yǒu qián cháo shù, nán xún chǔ shì jiā.
空有前朝树,难寻处士家。
dēng lín duō gǎn kǎi, kuàng fù kè tiān yá.
登临多感慨,况复客天涯。

“况复客天涯”平仄韵脚

拼音:kuàng fù kè tiān yá
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况复客天涯”的相关诗句

“况复客天涯”的关联诗句

网友评论


* “况复客天涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况复客天涯”出自黄公度的 《雨后陪省中诸公游竹阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。