“情在惜同游”的意思及全诗出处和翻译赏析

情在惜同游”出自宋代黄公度的《寄方次云》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng zài xī tóng yóu,诗句平仄:平仄平平平。

“情在惜同游”全诗

《寄方次云》
近有清源信,官期报早秋。
时危从薄宦,情在惜同游
簪笏趋新幕,琴书别故邱。
君能访茅宇,尊酒话离愁。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《寄方次云》黄公度 翻译、赏析和诗意

《寄方次云》是宋代诗人黄公度的作品。这首诗以写信的形式,表达了诗人对友人方次云的思念之情。诗中描绘了黄公度身份低微、处境艰难的境况,以及他对友情和离散的怀念。

诗意和赏析:
这首诗展现了诗人在官场上的困境和不得志的境遇。诗人黄公度在官场中身份卑微,感到自己处于危险之中。然而,他对友谊的珍视和对同道情谊的惜别并没有因此而减弱。他渴望与方次云相聚,希望友人可以前来探访他的茅舍,一起共饮美酒,诉说离愁。

这首诗通过对情感的表达,传递了诗人内心的孤独、无奈和对友情的执着追求。尽管诗人身处官场,但他并不满足于追逐名利,而是更加珍视和追求真挚的人际关系。他希望与好友共同分享人生的喜悦和忧伤,寄托自己内心深处的情感。

诗中的“清源信”指的是方次云,表明他是诗人在官场中的一位知己朋友。而“官期报早秋”则暗示了黄公度官职的困境和不稳定。诗人用“簪笏趋新幕”和“琴书别故邱”来描绘自己在官场上的奔波和离散,突出了他的辛酸和无奈。最后,诗人寄望方次云能够前来茅舍,一同品茗畅谈,以减轻他内心的离愁。

《寄方次云》这首诗词以简练的语言表达了诗人黄公度内心的情感和对友情的渴望,展示了他在官场中的困境和不得志的处境。通过这首诗,读者可以感受到诗人对友情的珍视和对人际关系的追求,以及对离散的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“情在惜同游”全诗拼音读音对照参考

jì fāng cì yún
寄方次云

jìn yǒu qīng yuán xìn, guān qī bào zǎo qiū.
近有清源信,官期报早秋。
shí wēi cóng báo huàn, qíng zài xī tóng yóu.
时危从薄宦,情在惜同游。
zān hù qū xīn mù, qín shū bié gù qiū.
簪笏趋新幕,琴书别故邱。
jūn néng fǎng máo yǔ, zūn jiǔ huà lí chóu.
君能访茅宇,尊酒话离愁。

“情在惜同游”平仄韵脚

拼音:qíng zài xī tóng yóu
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“情在惜同游”的相关诗句

“情在惜同游”的关联诗句

网友评论


* “情在惜同游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情在惜同游”出自黄公度的 《寄方次云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。