“瀑布在山半”的意思及全诗出处和翻译赏析

瀑布在山半”出自宋代姜夔的《昔游诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pù bù zài shān bàn,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“瀑布在山半”全诗

《昔游诗》
既离湖口县,未至落星湾。
舟中三两程,程程见庐山。
庐山遮半天,五老云为冠。
朝看金叠叠,暮看紫巉巉。
瀑布在山半,仿佛认一斑。
庐山忽不见,云雨满人间。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《昔游诗》姜夔 翻译、赏析和诗意

《昔游诗》是宋代姜夔所作的一首诗词。诗中描绘了作者离开湖口县,乘舟行进至落星湾的景象。舟行数程,每一程都能望见庐山的壮丽景色。庐山高耸入云,将天空一分为二,五座老人的云雾如同头冠一般。早晨望见金色的山峰叠叠重叠,傍晚则看到紫色巉岩层层叠叠。瀑布从山的半腰飞泻而下,仿佛是在山间扬起一道白色的斑点。然而,庐山突然消失了,云雨弥漫了整个人间。

这首诗词通过描绘庐山的壮丽景色,展现了作者对自然景观的赞美之情。庐山高耸入云,给人一种雄伟壮观的感觉,庐山上的五老云更增添了神秘感和诗意。金色和紫色的山峰交替出现,给人以美的享受和变幻的感觉。而瀑布从山的半腰飞泻而下,给人以生生不息的力量和自然的气息。然而,庐山忽然不见了,云雨弥漫了整个人间,给人以无常和变幻的感觉,也暗示了人事无常、物是人非的哀愁。

整首诗词以庐山为主题,通过描绘庐山的景色变化,表达了作者对自然的敬畏和对人世间变迁的思考。作者运用生动的描写和对比手法,使诗词充满了诗意和意境。读者在赏析这首诗词时,可以感受到庐山的壮丽与神秘,以及人事无常的哲理。同时,诗词也唤起了人们对大自然的敬畏之情,引发对人生和世界的深层思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瀑布在山半”全诗拼音读音对照参考

xī yóu shī
昔游诗

jì lí hú kǒu xiàn, wèi zhì luò xīng wān.
既离湖口县,未至落星湾。
zhōu zhōng sān liǎng chéng, chéng chéng jiàn lú shān.
舟中三两程,程程见庐山。
lú shān zhē bàn tiān, wǔ lǎo yún wéi guān.
庐山遮半天,五老云为冠。
cháo kàn jīn dié dié, mù kàn zǐ chán chán.
朝看金叠叠,暮看紫巉巉。
pù bù zài shān bàn, fǎng fú rèn yī bān.
瀑布在山半,仿佛认一斑。
lú shān hū bú jiàn, yún yǔ mǎn rén jiān.
庐山忽不见,云雨满人间。

“瀑布在山半”平仄韵脚

拼音:pù bù zài shān bàn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瀑布在山半”的相关诗句

“瀑布在山半”的关联诗句

网友评论


* “瀑布在山半”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瀑布在山半”出自姜夔的 《昔游诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。