“前时甲第仍重柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

前时甲第仍重柳”出自宋代姜夔的《寄上张参政》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián shí jiǎ dì réng zhòng liǔ,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“前时甲第仍重柳”全诗

《寄上张参政》
姑苏台下梅花树,应为调羹故早开。
燕初休夸香雾重,鸳行却望衮衣来。
前时甲第仍重柳,今度沙堤已种槐。
应念无枝夜飞鹊,月寒风劲羽毛摧。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《寄上张参政》姜夔 翻译、赏析和诗意

《寄上张参政》是宋代姜夔创作的一首诗词。诗词描述了姑苏台下的梅花树,表达了梅花因为调羹的原因早早开放的情景。同时,诗人抒发了对春天的期待,期盼着燕子带来春天的气息,以及期盼着身着华丽衮衣的鸳鸯飞临。

这首诗词以寄托情感的方式表达了作者对自然景物的赞美和对春天的期待。诗中的梅花树被形容为“姑苏台下”,姑苏是苏州的别称,梅花树在苏州的台下盛开,可见其美丽与壮观。诗中提到梅花开放早的原因是因为“调羹”,这是一种俗语,意味着一种早春的征兆,暗示着春天即将到来。

诗中还描绘了燕子和鸳鸯,它们被用作象征春天的形象。燕子是标志着春天到来的鸟类,它们的飞来预示着春天的气息。诗人期待燕子带来的春风和芬芳。鸳鸯则是一对相伴的鸟类,它们被描绘为期待着穿着华丽衮衣的人的到来,衮衣是古代贵族所穿的华丽服饰,象征着荣耀和尊贵。

诗中还提到了柳树和槐树。柳树在过去是甲第(贵族宅第)中常见的景物,而现在沙堤上已经种植了槐树,这反映了时光的变迁和社会的变化。

最后,诗人抒发了对夜飞鹊的思念,夜飞鹊是一种在月下飞翔的鸟类,它们在寒冷的月夜中飞舞,但羽毛却容易被风摧折。这种形象加深了对寒冷冬夜和孤独的感受。

整首诗词通过描绘自然景物和鸟类的形象,表达了作者对春天的渴望和对时光流转的感慨。同时,通过对梅花、燕子、鸳鸯等形象的运用,诗中展示了对美与荣耀的追求,以及对寒冷季节和孤独的思考。这首诗词以细腻的笔触和富有意境的描写,展现了姜夔独特的诗意和艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前时甲第仍重柳”全诗拼音读音对照参考

jì shàng zhāng cān zhèng
寄上张参政

gū sū tái xià méi huā shù, yīng wèi tiáo gēng gù zǎo kāi.
姑苏台下梅花树,应为调羹故早开。
yàn chū xiū kuā xiāng wù zhòng, yuān xíng què wàng gǔn yī lái.
燕初休夸香雾重,鸳行却望衮衣来。
qián shí jiǎ dì réng zhòng liǔ, jīn dù shā dī yǐ zhǒng huái.
前时甲第仍重柳,今度沙堤已种槐。
yīng niàn wú zhī yè fēi què, yuè hán fēng jìn yǔ máo cuī.
应念无枝夜飞鹊,月寒风劲羽毛摧。

“前时甲第仍重柳”平仄韵脚

拼音:qián shí jiǎ dì réng zhòng liǔ
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前时甲第仍重柳”的相关诗句

“前时甲第仍重柳”的关联诗句

网友评论


* “前时甲第仍重柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前时甲第仍重柳”出自姜夔的 《寄上张参政》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。