“适口方知味味珍”的意思及全诗出处和翻译赏析

适口方知味味珍”出自宋代刘子翚的《次韵六四叔村居即事十二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì kǒu fāng zhī wèi wèi zhēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“适口方知味味珍”全诗

《次韵六四叔村居即事十二绝》
庾郎食事惟三九,适口方知味味珍
拟欲招邀无此客,虎头不是个中人。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《次韵六四叔村居即事十二绝》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《次韵六四叔村居即事十二绝》是宋代刘子翚的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
庾郎食事惟三九,
适口方知味味珍。
拟欲招邀无此客,
虎头不是个中人。

诗意:
庾郎在冬季的饮食中,只有三九才能适合他的口味,才能真正品味到珍馐美味。他原本打算邀请客人共享美食,但可惜没有这样的客人,而来的却是一个无关紧要的人。

赏析:
这首诗以庾郎的饮食为主题,表达了作者对美食的追求和对客人的期望。庾郎对食物的要求很高,只有在寒冷的三九天里,他才能品味到真正的美味。这里也可理解为庾郎追求高尚的品味和生活品质。

然而,尽管庾郎有着美好的愿望,想要邀请一位懂得欣赏美食的客人来共享,却无法找到合适的人。最后来的是一个与庾郎的期望完全不符的无关紧要的人,他被形容为“虎头”,意味着他并不是一个有见识和品位的人。

这首诗通过庾郎的饮食经历,揭示了人们在追求美好时常常会遇到现实的不尽如人意和难以预料的变数。它也表达了作者对现实中不尽如人意的局面的无奈和失望,以及对美好生活的向往和追求。

整首诗采用绝句的形式,十分简洁明了。通过对庾郎的饮食经历的描写,展示了作者对于生活品味和理想的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“适口方知味味珍”全诗拼音读音对照参考

cì yùn liù sì shū cūn jū jí shì shí èr jué
次韵六四叔村居即事十二绝

yǔ láng shí shì wéi sān jiǔ, shì kǒu fāng zhī wèi wèi zhēn.
庾郎食事惟三九,适口方知味味珍。
nǐ yù zhāo yāo wú cǐ kè, hǔ tóu bú shì gè zhōng rén.
拟欲招邀无此客,虎头不是个中人。

“适口方知味味珍”平仄韵脚

拼音:shì kǒu fāng zhī wèi wèi zhēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“适口方知味味珍”的相关诗句

“适口方知味味珍”的关联诗句

网友评论


* “适口方知味味珍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“适口方知味味珍”出自刘子翚的 《次韵六四叔村居即事十二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。