“云容入座如相识”的意思及全诗出处和翻译赏析

云容入座如相识”出自宋代朱翌的《登白衣寺钟楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún róng rù zuò rú xiāng shí,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“云容入座如相识”全诗

《登白衣寺钟楼》
凭高真欲驭西风,百里纤毫尽发蒙。
楼观相望秋色里,江山争丽海光中。
云容入座如相识,足力缘梯尚不穷。
肯使诗成夸得意,撞钟惊起坐禅翁。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《登白衣寺钟楼》朱翌 翻译、赏析和诗意

《登白衣寺钟楼》是宋代朱翌创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我站在高处真想驾驭西风,
百里的纤毫都显得模糊。
楼台相望在秋色中,
江山争奇斗艳,海光闪烁。
云彩似乎认识我坐在这里,
即使爬上陡峭的楼梯也不知疲倦。
如果我能写出诗来夸耀自己的才华,
敲钟声会惊醒打坐的老僧。

诗意:
这首诗描绘了作者登上白衣寺钟楼的情景。作者站在高处,希望能够驾驭西风,感受自然的力量。他观察周围的景色,百里之内的景物都变得模糊不清,展现出一种宏大而壮丽的气势。楼台相互望着对方,秋天的色彩在其中流转,江山与海洋争奇斗艳,光芒闪烁。作者感觉云彩似乎认识他坐在这里,即使爬上陡峭的楼梯也毫不疲倦。最后,作者表达了自己的愿望,希望能够写出一首才华横溢的诗,以此来炫耀自己,但这样的举动可能会惊醒正在打坐的老僧。

赏析:
《登白衣寺钟楼》通过描绘作者登高远眺的景象,展现了自然与人的交融之美。诗中运用了形象生动的描写,使读者仿佛身临其境。作者借助登高的视角,将自然景色与情感融为一体,表达了对自然力量的敬畏和对美的追求。同时,诗人也表达了自己的个人愿望,希望能够通过写诗来展现自己的才华和自豪,但这种个人欲望与修行的精神相冲突,通过撞钟惊起坐禅的老僧,诗词达到了以自然、宁静、超脱的态度来反思人生与诗意的关系。整首诗意境高远,意境深远,给人以充满诗意和思考的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云容入座如相识”全诗拼音读音对照参考

dēng bái yī sì zhōng lóu
登白衣寺钟楼

píng gāo zhēn yù yù xī fēng, bǎi lǐ xiān háo jǐn fā mēng.
凭高真欲驭西风,百里纤毫尽发蒙。
lóu guān xiāng wàng qiū sè lǐ, jiāng shān zhēng lì hǎi guāng zhōng.
楼观相望秋色里,江山争丽海光中。
yún róng rù zuò rú xiāng shí, zú lì yuán tī shàng bù qióng.
云容入座如相识,足力缘梯尚不穷。
kěn shǐ shī chéng kuā dé yì, zhuàng zhōng jīng qǐ zuò chán wēng.
肯使诗成夸得意,撞钟惊起坐禅翁。

“云容入座如相识”平仄韵脚

拼音:yún róng rù zuò rú xiāng shí
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云容入座如相识”的相关诗句

“云容入座如相识”的关联诗句

网友评论


* “云容入座如相识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云容入座如相识”出自朱翌的 《登白衣寺钟楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。