“车盖飞云不放船”的意思及全诗出处和翻译赏析

车盖飞云不放船”出自宋代郑獬的《淮上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chē gài fēi yún bù fàng chuán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“车盖飞云不放船”全诗

《淮上》
车盖飞云不放船,长疑水府贮神仙。
淮灵须信疏慵甚,欲住荆州不计年。

分类:

《淮上》郑獬 翻译、赏析和诗意

《淮上》是宋代诗人郑獬的作品,描绘了淮水上的美景和诗人的心境。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

车盖飞云不放船,
长疑水府贮神仙。
淮灵须信疏慵甚,
欲住荆州不计年。

译文:
飞云遮挡着船只,
我长久怀疑水府中藏有神仙。
淮水的灵性必须淡泊宁静,
我渴望长久居住在荆州,不计较岁月的流转。

诗意:
这首诗描绘了诗人郑獬在淮水之上的美景和他内心的愿望。诗人首先描述了飞云遮挡着船只的景象,给人一种神秘而壮观的感觉。他对淮水有着深深的怀疑,认为水府中或许隐藏着神仙。这种怀疑暗示了诗人对淮水背后灵性的向往,并将其与神仙联系起来。

接着,诗人表达了对淮水灵性的期望,他希望淮水能保持疏慵、宁静的品质,不被喧嚣和浮躁所侵扰。最后,诗人表达了对荆州的向往,希望能长久地居住在那里,不受时间的限制和束缚。

赏析:
《淮上》通过对淮水景色的描绘,表达了诗人对自然的敬畏和对纯净、宁静生活的向往。诗人将淮水与神仙相联系,传递了一种超越尘世的美好愿景。他渴望远离喧嚣的世界,追求内心的宁静和超然的境界。

这首诗以简洁的语言展示了淮水的神秘和灵性,通过对景色的描绘,凸显了诗人的情感和理想。诗人对淮水的怀疑和对荆州的向往,反映了他对自然和人生的思考,以及对理想境界的追求。

整首诗意境清新,意境深远,给人以宁静和悠远的感觉。它表达了对自然和人性的理解和追求,体现了宋代文人的审美情趣和对诗意的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“车盖飞云不放船”全诗拼音读音对照参考

huái shàng
淮上

chē gài fēi yún bù fàng chuán, zhǎng yí shuǐ fǔ zhù shén xiān.
车盖飞云不放船,长疑水府贮神仙。
huái líng xū xìn shū yōng shén, yù zhù jīng zhōu bù jì nián.
淮灵须信疏慵甚,欲住荆州不计年。

“车盖飞云不放船”平仄韵脚

拼音:chē gài fēi yún bù fàng chuán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“车盖飞云不放船”的相关诗句

“车盖飞云不放船”的关联诗句

网友评论


* “车盖飞云不放船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“车盖飞云不放船”出自郑獬的 《淮上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。