“扁舟江外欲之荆”的意思及全诗出处和翻译赏析

扁舟江外欲之荆”出自宋代强至的《河北送洪景之进士如荆南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piān zhōu jiāng wài yù zhī jīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“扁舟江外欲之荆”全诗

《河北送洪景之进士如荆南》
十年肝胆照交情,朔漠相逢意转倾。
苍鬓飘飖予薄宦,青云蹭蹬子诸生。
更同樽俎知何地,漫与诗篇送子行。
南北倦游那得定,扁舟江外欲之荆

分类:

《河北送洪景之进士如荆南》强至 翻译、赏析和诗意

《河北送洪景之进士如荆南》是宋代诗人强至创作的一首诗词。这首诗词表达了作者送别洪景之进士南下荆州的情景,以及对友谊的珍重和对进士生涯的祝福。

诗词中描述了作者与洪景的交情已有十年之久,彼此相互了解、互相支持。当两人在朔漠相逢之际,心意转为倾慕和思念。作者自称飘飖的苍鬓与洪景相比,显得身份地位较低,是一个名利薄的官员,而洪景则是在青云之上的士子。两人共饮酒,共享美食,但作者不知道洪景将要去往何方,只能通过写诗来表达对他的送别之情。

诗词中的"南北倦游"表达了作者长期奔波于南北之间的旅途劳顿,无法安定下来。而"扁舟江外欲之荆"则描绘了洪景即将驾驶小船渡过江去荆州的情景,给人以壮志凌云、向往自由的感觉。

整首诗词通过描写友情、壮志和别离的情感,展现了宋代士人情怀的特点。作者以简洁而优美的语言,表达了对友谊的珍视和对洪景前程的祝福,同时也传递了自己对于奔波劳碌生活的憧憬和对自由的向往。这首诗词充满了深情和豪情,展示了作者对友谊和理想的真挚追求,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扁舟江外欲之荆”全诗拼音读音对照参考

hé běi sòng hóng jǐng zhī jìn shì rú jīng nán
河北送洪景之进士如荆南

shí nián gān dǎn zhào jiāo qíng, shuò mò xiāng féng yì zhuǎn qīng.
十年肝胆照交情,朔漠相逢意转倾。
cāng bìn piāo yáo yǔ báo huàn, qīng yún cèng dèng zi zhū shēng.
苍鬓飘飖予薄宦,青云蹭蹬子诸生。
gèng tóng zūn zǔ zhī hé dì, màn yǔ shī piān sòng zi xíng.
更同樽俎知何地,漫与诗篇送子行。
nán běi juàn yóu nà de dìng, piān zhōu jiāng wài yù zhī jīng.
南北倦游那得定,扁舟江外欲之荆。

“扁舟江外欲之荆”平仄韵脚

拼音:piān zhōu jiāng wài yù zhī jīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扁舟江外欲之荆”的相关诗句

“扁舟江外欲之荆”的关联诗句

网友评论


* “扁舟江外欲之荆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扁舟江外欲之荆”出自强至的 《河北送洪景之进士如荆南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。