“啅鹊却陪新饮啄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“啅鹊却陪新饮啄”出自宋代陈造的《再次还鹤韵三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhuó què què péi xīn yǐn zhuó,诗句平仄:平仄仄平平仄平。
“啅鹊却陪新饮啄”全诗
《再次还鹤韵三首》
啅鹊却陪新饮啄,啼猿俨识旧容仪。
可须辨士诳荆楚,似喜逐臣还秭归。
可须辨士诳荆楚,似喜逐臣还秭归。
分类:
《再次还鹤韵三首》陈造 翻译、赏析和诗意
《再次还鹤韵三首》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。该诗以描写鹤的归来为主题,通过鹤与其他动物的互动,表达了士人应明辨忠诚与奸诈之间的差别,以及臣子归还故乡的喜悦之情。
这首诗词的中文译文如下:
啅鹊却陪新饮啄,
啼猿俨识旧容仪。
可须辨士诳荆楚,
似喜逐臣还秭归。
这首诗词的意境表达了几个主要的诗意:
1. 鹤的归来:诗中描绘了鹤归来的场景,鹤在新的环境中与啄食的鹊相伴,展示了和谐共处的意象。鹤象征着高风亮节、纯洁无垢的品质,它的归来也象征着士人追求高尚道德的回归。
2. 啼猿的辨识:诗中提到啼猿能够辨识归来者的容貌,这暗示了人们应该具备辨别真假、忠奸之辨的智慧。这里可以理解为士人应当能够识别忠诚与奸诈,明辨是非,保持清醒的头脑。
3. 逐臣归还:诗中提到喜悦追随臣子归还故乡的景象,表达了回归故土、重归家园的喜悦之情。这里可以理解为对于忠诚的臣子或者士人来说,回归家乡是一种值得庆贺和享受的事情。
这首诗词通过描绘鹤的归来,以及与其他动物的对比,寓意深远。它呼唤士人们能够明辨是非,坚守忠诚,追求高尚的品德,并表达了归还故乡的喜悦之情。
“啅鹊却陪新饮啄”全诗拼音读音对照参考
zài cì hái hè yùn sān shǒu
再次还鹤韵三首
zhuó què què péi xīn yǐn zhuó, tí yuán yǎn shí jiù róng yí.
啅鹊却陪新饮啄,啼猿俨识旧容仪。
kě xū biàn shì kuáng jīng chǔ, shì xǐ zhú chén hái zǐ guī.
可须辨士诳荆楚,似喜逐臣还秭归。
“啅鹊却陪新饮啄”平仄韵脚
拼音:zhuó què què péi xīn yǐn zhuó
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“啅鹊却陪新饮啄”的相关诗句
“啅鹊却陪新饮啄”的关联诗句
网友评论
* “啅鹊却陪新饮啄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“啅鹊却陪新饮啄”出自陈造的 《再次还鹤韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。