“荷紫端宜冠鸳鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荷紫端宜冠鸳鹭”全诗
荷紫端宜冠鸳鹭,飞黄犹似顾蟾蜍。
缅怀夜烛赓清唱,况许春郊载后车。
从此追陪得如愿,重分膏馥泽空虚。
分类:
《贺程帅因任四首且言久缺诗筒之意》陈造 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代陈造创作的《贺程帅因任四首且言久缺诗筒之意》。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
肯优襄岘劣南徐,
行止平时每裕馀。
荷紫端宜冠鸳鹭,
飞黄犹似顾蟾蜍。
缅怀夜烛赓清唱,
况许春郊载后车。
从此追陪得如愿,
重分膏馥泽空虚。
诗意:
这首诗词是陈造以贺程帅因任而作,表达了对程帅才华横溢的赞美。诗中以自然景物和隐喻来表达对程帅的佩服之情,同时也抒发了作者心中对自己长久缺乏灵感的苦闷之意。
赏析:
这首诗词以自然景物的描绘来赞美程帅的才华。"肯优襄岘劣南徐"意味着程帅的才华出众,超越了其他的文人。"行止平时每裕馀"揭示了程帅平日里的优秀表现和余裕自在的气质。"荷紫端宜冠鸳鹭"和"飞黄犹似顾蟾蜍"则通过自然界的景象,比喻程帅的卓越才华犹如高贵的鸳鹭和令人仰慕的蟾蜍。
接下来,诗人表达了自己对程帅才华的赞叹和自身创作困境的感慨。"缅怀夜烛赓清唱"描绘了诗人夜晚点燃蜡烛,孤独思索,清唱诗篇的情景,暗示了他长期缺乏灵感和创作的困境。"况许春郊载后车"则表达了对程帅的羡慕之情,因为他既有才华又得到了重要的职位和荣耀。
诗的结尾,作者表示从此以后将追随程帅,希望能够实现自己的愿望,但同时也意识到自己与程帅之间的差距,感叹自己的才华相形见绌,只能黯然退居幕后。
整首诗以婉转的语言表达了对程帅才华的赞美和自身创作困境的感慨,通过自然景物的描绘和隐喻的运用,展现了诗人的情感和思想。
“荷紫端宜冠鸳鹭”全诗拼音读音对照参考
hè chéng shuài yīn rèn sì shǒu qiě yán jiǔ quē shī tǒng zhī yì
贺程帅因任四首且言久缺诗筒之意
kěn yōu xiāng xiàn liè nán xú, xíng zhǐ píng shí měi yù yú.
肯优襄岘劣南徐,行止平时每裕馀。
hé zǐ duān yí guān yuān lù, fēi huáng yóu shì gù chán chú.
荷紫端宜冠鸳鹭,飞黄犹似顾蟾蜍。
miǎn huái yè zhú gēng qīng chàng, kuàng xǔ chūn jiāo zài hòu chē.
缅怀夜烛赓清唱,况许春郊载后车。
cóng cǐ zhuī péi dé rú yuàn, zhòng fēn gāo fù zé kōng xū.
从此追陪得如愿,重分膏馥泽空虚。
“荷紫端宜冠鸳鹭”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。