“宾主纵贤终少在”的意思及全诗出处和翻译赏析

宾主纵贤终少在”出自宋代陈师道的《寄题披云楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bīn zhǔ zòng xián zhōng shǎo zài,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“宾主纵贤终少在”全诗

《寄题披云楼》
使君高会答清秋,增饰披云作胜游。
九日再逢堪一笑,终朝百过更深忧。
落霞孤鹜知才尽,疏雨微云怯语遒。
宾主纵贤终少在,只今未可压黄楼。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《寄题披云楼》陈师道 翻译、赏析和诗意

《寄题披云楼》是宋代陈师道所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
使君高会答清秋,
增饰披云作胜游。
九日再逢堪一笑,
终朝百过更深忧。
落霞孤鹜知才尽,
疏雨微云怯语遒。
宾主纵贤终少在,
只今未可压黄楼。

诗意:
这首诗词描述了一个使君高官在清秋时节经历的一系列境遇。他来到披云楼,感受到了那里的美景和愉悦的氛围。然而,九日之后的相遇只能带来一笑,整个白天却更多的是忧愁。落霞时分,孤鹜已经知道自己的才尽,疏雨微云之间的气息也似乎有些胆怯和踟蹰。尽管主人和客人都很有才干,但他们之间的相处却越来越少,现在还不能媲美黄楼的荣耀。

赏析:
《寄题披云楼》通过对使君的境遇描绘,表达了作者对现实生活的感叹和思考。诗中运用了形象生动的描写,通过落霞孤鹜、疏雨微云等意象,表达了时间的流转和事物的变幻无常。使君在高官场中享受了一时的荣耀和快乐,但这种荣耀是短暂的,快乐也是有限的。他的才干在某个时刻似乎触及了极限,而与之相对应的是他心中的忧愁和焦虑。诗人通过对使君和披云楼的对比,以及对黄楼的提及,暗示了现实与理想之间的差距和追求的难度。

整首诗词以简洁明快的语言展示了人生的无常和现实的残酷,同时也透露出对理想和追求的渴望。这种对人生的思考和对人世间悲欢离合的感慨,使得《寄题披云楼》成为一首具有深刻内涵的诗词作品,引发读者对于生活的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宾主纵贤终少在”全诗拼音读音对照参考

jì tí pī yún lóu
寄题披云楼

shǐ jūn gāo huì dá qīng qiū, zēng shì pī yún zuò shèng yóu.
使君高会答清秋,增饰披云作胜游。
jiǔ rì zài féng kān yī xiào, zhōng cháo bǎi guò gēng shēn yōu.
九日再逢堪一笑,终朝百过更深忧。
luò xiá gū wù zhī cái jìn, shū yǔ wēi yún qiè yǔ qiú.
落霞孤鹜知才尽,疏雨微云怯语遒。
bīn zhǔ zòng xián zhōng shǎo zài, zhǐ jīn wèi kě yā huáng lóu.
宾主纵贤终少在,只今未可压黄楼。

“宾主纵贤终少在”平仄韵脚

拼音:bīn zhǔ zòng xián zhōng shǎo zài
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宾主纵贤终少在”的相关诗句

“宾主纵贤终少在”的关联诗句

网友评论


* “宾主纵贤终少在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宾主纵贤终少在”出自陈师道的 《寄题披云楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。