“鸥鸟惯看迁客面”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸥鸟惯看迁客面”全诗
何人孤笛穿云杪,远岸归舟入树阴。
鸥鸟惯看迁客面,江山偏识老夫心。
半钩小卷黄昏月,欲得新计个里寻。
分类:
《出江》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《出江》是一首宋代的诗词,作者是郑刚中。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
净练已欣平似熨,
更因过雨助清深。
何人孤笛穿云杪,
远岸归舟入树阴。
鸥鸟惯看迁客面,
江山偏识老夫心。
半钩小卷黄昏月,
欲得新计个里寻。
诗意:
这首诗描绘了一幅江边的景象,表达了诗人郑刚中在江边漫步时的心境和感受。诗中以自然景色和物象来表达诗人的情感和思考。
赏析:
首句“净练已欣平似熨”,描绘了江面平静如镜的景象,平和的氛围给人以宁静的感受。接着,“更因过雨助清深”,意味着雨后江水更加清澈,增添了江边景色的韵味。
接下来的两句,“何人孤笛穿云杪,远岸归舟入树阴”,通过描绘孤独的笛声穿越云层,远岸的船只驶入树荫之下,表达了诗人对远方归乡的思念和对孤独旅行者的同情之情。
“鸥鸟惯看迁客面,江山偏识老夫心”,这两句表达了鸥鸟习惯观察迁徙的旅人,而江山则理解老夫的心情。这揭示了诗人对自然界中的观察和理解,以及他对江山的深情厚意。
最后两句,“半钩小卷黄昏月,欲得新计个里寻”,表达了诗人在黄昏时分观赏月亮,寻求新的灵感和启示。
整首诗通过自然景色的描绘,抒发了诗人内心的情感和思考。诗人以江边的景色为背景,以物象的变化和自然界的互动来表达自己的情绪和思想,展现了对自然和人生的感悟。
“鸥鸟惯看迁客面”全诗拼音读音对照参考
chū jiāng
出江
jìng liàn yǐ xīn píng shì yùn, gèng yīn guò yǔ zhù qīng shēn.
净练已欣平似熨,更因过雨助清深。
hé rén gū dí chuān yún miǎo, yuǎn àn guī zhōu rù shù yīn.
何人孤笛穿云杪,远岸归舟入树阴。
ōu niǎo guàn kàn qiān kè miàn, jiāng shān piān shí lǎo fū xīn.
鸥鸟惯看迁客面,江山偏识老夫心。
bàn gōu xiǎo juàn huáng hūn yuè, yù de xīn jì gè lǐ xún.
半钩小卷黄昏月,欲得新计个里寻。
“鸥鸟惯看迁客面”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。