“明年公对紫薇花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明年公对紫薇花”出自宋代郑刚中的《拟为孙立之谢》,
诗句共7个字,诗句拼音为:míng nián gōng duì zǐ wēi huā,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“明年公对紫薇花”全诗
《拟为孙立之谢》
肯为酴醿题好句,句成更肯轻相付。
明年公对紫薇花,欲得此诗无觅处。
明年公对紫薇花,欲得此诗无觅处。
分类:
《拟为孙立之谢》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《拟为孙立之谢》是宋代诗人郑刚中的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
愿意为酒醇美题写佳句,佳句成就更愿意轻易相赠。
明年当我向孙公献紫薇之花时,可惜找不到这首诗的去处。
诗意:
这首诗词表达了诗人郑刚中对于友情和诗歌创作的思考。他愿意用美酒醇美的佳句来题赠朋友,表示对友谊的珍视和赞扬。他认为,佳句的成就更应该随意轻易地与他人分享,而不应该吝啬独占。诗人预言了自己将在明年向孙公献上紫薇之花,但可惜的是,他找不到这首诗的去处,无法将其呈现给孙公。
赏析:
这首诗词通过对友情和诗歌创作的思考,表达了一种开放和慷慨的心态。诗人愿意将自己的佳句与他人分享,将美酒醇美的味道与朋友一同品味。他认为诗歌的价值和意义在于与他人共享,而不是固守在个人之中。诗人对友情的珍视和对友人之间互相鼓励和赞扬的态度,体现了一种真挚和友善的情感。然而,诗人的遗憾也从侧面揭示了他对自己的诗歌创作的期望和追求,他希望这首诗能够被传颂和流传,但最终却找不到它的去处,给人一种遗憾和无奈的感觉。
总体而言,这首诗词融合了友情、诗歌和对自我表达的思考,通过简洁而富有意境的语言,展示了诗人的情感和思想。它呈现了一种开放和慷慨的态度,同时也揭示了诗人内心的渴望和无奈。
“明年公对紫薇花”全诗拼音读音对照参考
nǐ wèi sūn lì zhī xiè
拟为孙立之谢
kěn wèi tú mí tí hǎo jù, jù chéng gèng kěn qīng xiāng fù.
肯为酴醿题好句,句成更肯轻相付。
míng nián gōng duì zǐ wēi huā, yù de cǐ shī wú mì chù.
明年公对紫薇花,欲得此诗无觅处。
“明年公对紫薇花”平仄韵脚
拼音:míng nián gōng duì zǐ wēi huā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“明年公对紫薇花”的相关诗句
“明年公对紫薇花”的关联诗句
网友评论
* “明年公对紫薇花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明年公对紫薇花”出自郑刚中的 《拟为孙立之谢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。