“我昔客吴楚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我昔客吴楚”全诗
犹恐市尘染,西岷拨晴岚。
归来非本心,退结山中庵,秋风入我袂,又往天之南。
南方盛法窟,誓志必穷探。
双径卧老龙,怀珠千丈潭。
东邻啸乳虎,眼光见眈眈。
礼足受半偈,安坐十年参。
我昔客吴楚,但爱云水涵。
不闻清庙瑟,浪走雪满簪。
相逢傥有日,为我举二三。
尺书附巴使,勿语洞庭柑。
分类:
《送缘庵主》王灼 翻译、赏析和诗意
《送缘庵主》是宋代王灼创作的一首诗词。该诗词表达了诗人对缘庵主的告别之情,同时也表达了诗人追求宁静与修行的心愿。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
上人久习静,闭门守一龛。
犹恐市尘染,西岷拨晴岚。
归来非本心,退结山中庵,
秋风入我袂,又往天之南。
南方盛法窟,誓志必穷探。
双径卧老龙,怀珠千丈潭。
东邻啸乳虎,眼光见眈眈。
礼足受半偈,安坐十年参。
我昔客吴楚,但爱云水涵。
不闻清庙瑟,浪走雪满簪。
相逢傥有日,为我举二三。
尺书附巴使,勿语洞庭柑。
诗意和赏析:
这首诗词以送别缘庵主为主题,通过描绘诗人的思想和情感,展示了对僧人修行生活的向往和对离别的感慨。
诗的前两句写道:“上人久习静,闭门守一龛。”上人常年熟悉宁静,闭门守护一方小寺。他担心被尘世纷扰所玷污,因此离开这里。
接着诗人写道:“归来非本心,退结山中庵,秋风入我袂,又往天之南。”诗人认为缘庵主离开并非出于内心本意,而是为了退隐到山中的庵中。他感受到秋风吹入袖中,又将前往南方的天堂。
下一段描述了南方的佛法盛行之地:“南方盛法窟,誓志必穷探。双径卧老龙,怀珠千丈潭。”诗人决心前往南方寻求更高层次的佛法,比喻佛法如深不可测的老龙蛰伏在双重道路之下,他满怀珍贵的心意,如同千丈深潭。
接着诗人写道:“东邻啸乳虎,眼光见眈眈。礼足受半偈,安坐十年参。”这里描绘了东邻的虎啸,意味着危险与考验。诗人表示自己受过一些教诲,但还有许多未尽的修行。他决心安坐十年,更加专心参悟佛法。
最后两句表达了诗人的个人情感和对离别的思念:“我昔客吴楚,但爱云水涵。不闻清庙瑟,浪走雪满簪。相逢傥有日,为我举二三。尺书附巴使,勿语洞庭柑。”诗人回忆起在吴楚地区的时光,怀念那里的云水之美。他没有听到清净庙院的琴音,只是漫无目的地游走,头上的发簪被雪覆盖。他希望有一天能再次相遇,为他举起两三次杯酒。最后,诗人请求收信人不要提及洞庭柑(一种橙子),只附上短信给巴使(使者)即可。
整首诗词通过描写诗人对缘庵主的送别,展示了诗人对宁静与修行的向往,以及对离别的思念之情。通过对自然景物的描绘和修行之路的隐喻,诗人表达了对追求更高境界的决心和对纯净生活的追求。
“我昔客吴楚”全诗拼音读音对照参考
sòng yuán ān zhǔ
送缘庵主
shàng rén jiǔ xí jìng, bì mén shǒu yī kān.
上人久习静,闭门守一龛。
yóu kǒng shì chén rǎn, xī mín bō qíng lán.
犹恐市尘染,西岷拨晴岚。
guī lái fēi běn xīn, tuì jié shān zhōng ān,
归来非本心,退结山中庵,
qiū fēng rù wǒ mèi, yòu wǎng tiān zhī nán.
秋风入我袂,又往天之南。
nán fāng shèng fǎ kū, shì zhì bì qióng tàn.
南方盛法窟,誓志必穷探。
shuāng jìng wò lǎo lóng, huái zhū qiān zhàng tán.
双径卧老龙,怀珠千丈潭。
dōng lín xiào rǔ hǔ, yǎn guāng jiàn dān dān.
东邻啸乳虎,眼光见眈眈。
lǐ zú shòu bàn jì, ān zuò shí nián cān.
礼足受半偈,安坐十年参。
wǒ xī kè wú chǔ, dàn ài yún shuǐ hán.
我昔客吴楚,但爱云水涵。
bù wén qīng miào sè, làng zǒu xuě mǎn zān.
不闻清庙瑟,浪走雪满簪。
xiāng féng tǎng yǒu rì, wèi wǒ jǔ èr sān.
相逢傥有日,为我举二三。
chǐ shū fù bā shǐ, wù yǔ dòng tíng gān.
尺书附巴使,勿语洞庭柑。
“我昔客吴楚”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。