“文翰家声在”的意思及全诗出处和翻译赏析

文翰家声在”出自宋代李弥逊的《龙学许公挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén hàn jiā shēng zài,诗句平仄:平仄平平仄。

“文翰家声在”全诗

《龙学许公挽诗二首》
粹德山藏玉,高标木秀林。
三朝侍枫禁,列郡憩棠阴。
文翰家声在,规模国计深。
盖棺头正黑,空负济时心。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《龙学许公挽诗二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《龙学许公挽诗二首》是宋代诗人李弥逊的作品。这首诗通过描绘自然景物和表达对时代变迁的思考,展现了作者的情感和哲理。

诗意:
这首诗以精美的自然景观为背景,以及对历史和时代的反思,表达了作者的情感和对社会的思考。诗中通过描绘高山、茂密的林木,以及禁苑中的枫树和棠树,展示了大自然的壮丽景色。与此同时,诗人也提到了自己在朝廷中的身份和责任,以及国家的大计和家族的声望。最后,诗人表达了自己的内心矛盾和遗憾,认为自己虽然在时代中有所贡献,但与时代的沉重挑战相比,自己的努力似乎微不足道。

赏析:
这首诗以自然景物为线索,通过描述山峰、林木和树荫,展示了大自然的壮美和生机勃勃。这种景观的描绘反映了中国传统诗歌中常见的山水意象,同时也给人一种宁静和安详的感觉。诗人通过提及自己在朝廷中的地位和国家的重要事务,展现了他的家族声望和对国家大计的关心。这体现了宋代士人的社会责任感和家族观念。

然而,在诗的结尾,诗人表达了自己的内心矛盾和遗憾之情。他感叹自己的努力似乎无法与时代的挑战相比,这种情感使诗歌更富有情感和思考的深度。这种内心的矛盾和遗憾也是许多文人士大夫在面对时代变迁和社会困境时常常产生的情感。

这首诗通过自然景物的描绘和对时代的思考,传达了作者的情感和哲理。它展示了大自然的壮丽和壮丽,同时也表达了作者对家族声望和国家大计的关心。然而,诗人在最后表达了自己的内心矛盾和遗憾,认为自己的努力似乎微不足道。这首诗通过对自然和社会的描绘,引发读者对个人命运与时代变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文翰家声在”全诗拼音读音对照参考

lóng xué xǔ gōng wǎn shī èr shǒu
龙学许公挽诗二首

cuì dé shān cáng yù, gāo biāo mù xiù lín.
粹德山藏玉,高标木秀林。
sān cháo shì fēng jìn, liè jùn qì táng yīn.
三朝侍枫禁,列郡憩棠阴。
wén hàn jiā shēng zài, guī mó guó jì shēn.
文翰家声在,规模国计深。
gài guān tóu zhèng hēi, kōng fù jì shí xīn.
盖棺头正黑,空负济时心。

“文翰家声在”平仄韵脚

拼音:wén hàn jiā shēng zài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文翰家声在”的相关诗句

“文翰家声在”的关联诗句

网友评论


* “文翰家声在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文翰家声在”出自李弥逊的 《龙学许公挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。