“老惬僧窗枕簟闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

老惬僧窗枕簟闲”出自宋代李弥逊的《和韵钱申伯游东山圣泉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qiè sēng chuāng zhěn diàn xián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“老惬僧窗枕簟闲”全诗

《和韵钱申伯游东山圣泉》
偶脱尘中一梦阑,欲穷幽事遍寻山,静怜人境鸡虫扰,老惬僧窗枕簟闲
十里秋香随屐齿,四更山月上帘颜。
登临物色催诗兴,未信天於我辈悭。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《和韵钱申伯游东山圣泉》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《和韵钱申伯游东山圣泉》是宋代李弥逊创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意解析和赏析:

中文译文:
偶然脱离尘世之中,如梦初醒。
渴望探寻遍布山间的幽静之事,
静静地怜悯着人们纷杂的尘世,而鸡与虫却仍然扰乱安宁。
老去时满足地依靠着僧侣的窗户和簟子,过着悠闲的生活。
十里之外,秋香随着脚步声飘散,
在凌晨时分,山上的月亮逐渐升起,映照在窗帘上。
登上高山眺望,触景生情,激发了写诗的灵感,
然而,我仍然不能相信命运对于我们是多么的吝啬。

诗意解析:
这首诗以自然景物和人与环境的和谐为题材,表达了诗人李弥逊希望远离尘世喧嚣,寻找宁静的心境。诗中的"一梦阑"意味着诗人从繁忙的现实中突然醒悟出来,渴望探索山间的幽静之地。诗人对于现实的喧嚣与纷杂感到厌倦,而对于僧侣的生活方式则心生向往,他在僧窗前的枕簟上找到了岁月静好的安宁。秋香和山上的月亮是自然的象征,诗人透过自然景物的描绘,表达了对宁静和美好的向往,同时也启发了诗人的创作灵感。然而,诗末的"未信天於我辈悭"表明了诗人对命运的不信任和对自身命运的疑惑,他感叹命运对于普通人是多么的吝啬。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了自然和人的关系,展现了诗人追求宁静和美好的内心世界。通过对自然景物的描写和诗人情感的抒发,诗中融合了对山水风景的赞美和对现实世界的反思。诗人对现实的厌倦和对僧侣生活的向往,体现了对繁忙喧嚣生活的逃避和对内心安宁的追求。诗中的意象生动而贴切,通过描绘秋香和山上的月亮,给人带来一种宁静和舒适的感觉。整首诗以自然的景观为背景,表达了对宁静和美好生活的向往,同时也反映了诗人对命运的思考和质疑。这首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人对于人生和命运的深刻思考,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老惬僧窗枕簟闲”全诗拼音读音对照参考

hé yùn qián shēn bó yóu dōng shān shèng quán
和韵钱申伯游东山圣泉

ǒu tuō chén zhōng yī mèng lán, yù qióng yōu shì biàn xún shān,
偶脱尘中一梦阑,欲穷幽事遍寻山,
jìng lián rén jìng jī chóng rǎo, lǎo qiè sēng chuāng zhěn diàn xián.
静怜人境鸡虫扰,老惬僧窗枕簟闲。
shí lǐ qiū xiāng suí jī chǐ, sì gēng shān yuè shàng lián yán.
十里秋香随屐齿,四更山月上帘颜。
dēng lín wù sè cuī shī xìng, wèi xìn tiān yú wǒ bèi qiān.
登临物色催诗兴,未信天於我辈悭。

“老惬僧窗枕簟闲”平仄韵脚

拼音:lǎo qiè sēng chuāng zhěn diàn xián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老惬僧窗枕簟闲”的相关诗句

“老惬僧窗枕簟闲”的关联诗句

网友评论


* “老惬僧窗枕簟闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老惬僧窗枕簟闲”出自李弥逊的 《和韵钱申伯游东山圣泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。