“相携云水自由身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相携云水自由身”全诗
空疏嗟我句无眼,俊逸知君笔有神。
共隐兵戈不到处,相携云水自由身。
便当痛饮追河朔,红雪缤纷脍锦鳞。
分类:
《次韵二首》邓肃 翻译、赏析和诗意
《次韵二首》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
怪底祥光夜满门,
黎明时分,奇异而光明的光芒洒满了整个门庭。
朝来入社得诗人。
清晨时,一位才子来到了我的书斋。
空疏嗟我句无眼,
我苦恼于自己的诗句空洞无物,叹息不已。
俊逸知君笔有神。
然而我却欣赏和认识到你的笔下有一种神奇的力量。
共隐兵戈不到处,
我们共同避开了战乱和纷争,无处不自由。
相携云水自由身。
我们一同漫游于云海之间,自由自在。
便当痛饮追河朔,
让我们畅快地举杯痛饮,追寻北方的河朔之地。
红雪缤纷脍锦鳞。
鲜红的雪花纷纷扬扬,如锦鳞般闪耀多彩。
这首诗词描绘了清晨时分一位才子来到诗人的书斋,诗人自怨自艾地感叹自己的诗句平淡无奇,但欣赏并赞美了来访者的才气和笔下的神奇。诗人与来访者一同避开了战乱,享受云海之间的自由,共同举杯畅饮,追寻北方的美景。整首诗情意绵绵,抒发了对诗人自身才情的无奈和对友人才华的赞叹,同时也表达了对自由和美好生活的向往。
“相携云水自由身”全诗拼音读音对照参考
cì yùn èr shǒu
次韵二首
guài dǐ xiáng guāng yè mǎn mén, zhāo lái rù shè dé shī rén.
怪底祥光夜满门,朝来入社得诗人。
kōng shū jiē wǒ jù wú yǎn, jùn yì zhī jūn bǐ yǒu shén.
空疏嗟我句无眼,俊逸知君笔有神。
gòng yǐn bīng gē bú dào chù, xiāng xié yún shuǐ zì yóu shēn.
共隐兵戈不到处,相携云水自由身。
biàn dāng tòng yǐn zhuī hé shuò, hóng xuě bīn fēn kuài jǐn lín.
便当痛饮追河朔,红雪缤纷脍锦鳞。
“相携云水自由身”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。